The Psalmes of David translated into lyrick-verse, according to the scope, of the original. And illustrated, with a short argument, and a briefe prayer, or meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither

About this Item

Title
The Psalmes of David translated into lyrick-verse, according to the scope, of the original. And illustrated, with a short argument, and a briefe prayer, or meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither
Publication
[Amsterdam?] :: Imprinted in the Neatherlands by Cornelis Gerritis van Breughel,
M.DC.XXXII. [1632]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Psalmes of David translated into lyrick-verse, according to the scope, of the original. And illustrated, with a short argument, and a briefe prayer, or meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15976.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.

Pages

Psa, 70.

To the cheef Musitian a Psalme of David to bring to Remembrance. The Church praies for deliverance from her persecutors; prophetically imprecates their confu∣sion; & desires the prosperitie of the Godlie, &c. It may be sung when oppressors insult over vs. &c.

DEferr not Lord, thy succours longe But, bring my Foes to shame; Ev'n those, who plott my soul to wronge, Bring back, with losse & blame. On them who skoffe, & flout at mee, Bestowe the Scorners hire: But, make them glad, & ioye in thee, Who after thee enquire.
2
Still, God be prais'd, let all men say, Who, on his ayde relie; And, make, oh Lord, no more delay, For, in great want, am I. I will no other aide emplore, Then, what thou shalt afford; To bring me succours, now therfore, Thy healp, defer not, Lord.

Healp vs, oh Lord; for thou only art our healper, & wee have no other hopes but in thee. Make us not the spoile

Page 129

or scorne of those, who desire, & practise the destruction of our soules: But, grant rather, oh God! that all they who fear thee, may be comforted in our speedy deliverances; Reioice in thy Mercies; relie on thee in their necessities; & ascribe all thancks, honour, & glorie to thy blessed Name, for ever more. Amen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.