A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2024.

Pages

Rom. 4. 5.

The text.

But to him that worketh not, yet beleeueth in him that iu∣stifieth the impious, his faith is ∴ reputed to iustice according to the purpose of the grace of God.

The note.

The word reputed doeth not diminish the truth of the iustice, as though it were reputed for iustice being not iustice indeed, but signifieth that as it was in it selfe, so God esteemed and reputed it, as the same Greeke word must needs be taken verse 4. next going before, and 1. Corinth. 4. 1. and els where.

The answer.

If the faith of Abraham were iustice in déede and in it selfe, and could abide the rigour of Gods examination, then this impu∣tation or reputation were to it as to a due dette. How then hol∣deth the Apostles opposition of faith to works, & of dette to grace?

Page 161

Or how commeth it imputed or reputed of grace? It is no fauour to repute that to man which is trulie and reallie in him. It is one thing simplie to repute, it is another thing of fauour to re∣pute, so that your labour about the signification of the word, is but méere wrangling and cauilling. Besides, if Abraham had iu∣stice reallie and trulie in him selfe, whether it were by faith or works, how can he be excluded from glorieng, when he may cha∣lenge of God his iustification as his due dette? Lastlie, this iustice of Abraham, being the same that Dauid describeth in an happie, blessed, or iustified man, how is it inherent in the man, when it consisteth in pardon, remission, and couering of sinne? But you doo nothing els but whet your wits to obscure and darken the glorie of the grace of God.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.