A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 9, 2024.

Pages

The answer.

If Papists made any conscience of lieng and standering, a great many of our controuersies would quickly be at an end. Who euer said or wrote, that all is easie. But we do not vnder pretence of hardnes and difficulty, fray poore men from searching after, and séeking Christ in the Scriptures, as you do: but exhort

Page 52

men so vse more care and diligence, to studie them with humili∣tie, and to vse all helps which God hath lent them. And that this was Saint Ieroms mind may appéere, that in his Epistles he vouchsafeth the answering and opening of many a question, and that to women, whom he doth not dissuade or discourage from reading.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.