A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2024.

Pages

〈◊〉〈◊〉. 3. 15.

The text.

But if you haue bitter zeale, and there be contentions in your harts: glorie not, and be not liers against the truth: for this is not ∴ wisdome descending from aboue, but earthly, sen∣suall, diuelish.

The note.

The difference betwixt the humane wisedome specially of heretikes, and the wisedome of the catholike church and hir children.

The answer.

If a man compare the fruits of heauenly wisedome, with the fruits of the wisedome of your church, he shall find them as con∣trarie as white is to blacke. All stories testifie, that your church hath béene the author of most of the wars and contentions in Christendome these thrée hundred yéeres, and vpwards. Your bookes in praise of Sodomitri, your curtesans maintained in the eies and bosome of your most holy father, and the beastly life of your priests, testifie the chastitie of your church. The mercie of your church the massacres of France, and the Marian storme in England not yet forgotten, do sufficiently shew. I might go tho∣rough

Page 257

the rest: but peace, chastitie, and mercie wanting amongst you, doth sufficiently shew your wisedome to be earthly, sensuall, and diuelish.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.