A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 10, 2024.

Pages

The answer.

If men should héere without all reason sticke vpon the letter, as you do in, This is my bodie, what can you say for this exposi∣tion, that might not be iustly returned against you in that? Your annotation you send vs vnto, is a childish cauill grounded vpon this, that the scripture calleth him iust that doth iustice. But doth

Page 195

it call none else so. The publican departed better iustified than the pharisie, I pray you what iustice had he done? God iustifieth the wicked. He is iust, or blessed to whom God imputeth no sin. The iust man liueth by faith. So obteined the théefe vpon the crosse to be iustified and saued. You sée then that the Scrip∣ture speaketh of some other kind of iustice, besides that which consisteth in our owne doings. Leaue therefore your foolish ca∣uilling.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.