Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ.

About this Item

Title
Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ.
Author
Willet, Andrew, 1562-1621.
Publication
London :: Printed by John Haviland, and are sold by James Boler at the signe of the Marigold in Pauls Church-yard,
1633.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Genesis -- Commentaries -- Early works to 1800.
Bible. -- O.T. -- Exodus -- Commentaries -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Hexapla in Genesin & Exodum: that is, a sixfold commentary upon the two first bookes of Moses, being Genesis and Exodus Wherein these translations are compared together: 1. The Chalde. 2. The Septuagint. 3. The vulgar Latine. 4. Pagnine. 5. Montanus. 6. Iunius. 7. Vatablus. 8. The great English Bible. 9. The Geneva edition. And 10. The Hebrew originall. Together with a sixfold vse of every chapter, shewing 1. The method or argument: 2. The divers readings: 3. The explanation of difficult questions and doubtfull places: 4. The places of doctrine: 5. Places of confutation: 6. Morall observations. In which worke, about three thousand theologicall questions are discussed: above forty authors old and new abridged: and together comprised whatsoever worthy of note, either Mercerus out of the Rabbines, Pererius out of the fathers, or Marloran out of the new writers, have in their learned commentaries collected. By Andrew Willet, minister of the gospell of Iesus Christ." In the digital collection Early English Books Online Collections. https://name.umdl.umich.edu/A15408.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2024.

Pages

QVEST. XIII. Of Abrahams going downe into Egypt.

Vers. 10. THen there came a famine in the land, therefore Abraham went downe into Egypt, &c. 1. Abra∣ham falleth into three great tentations at once. 1. He is pinched with famine. 2. In danger of his life among the Aegyptians. 3. And his wives chastity put in great hazard. 2. Abraham goeth downe into Aegypt, constrained thereto by the famine, being not able to releeve himselfe in Canaan, where hee possessed not one foot: he would not tempt God, to refuse the meanes which was offered. 3. For God is tempted two wayes, when men are either addicted altogether to the meanes, as Thomas would not be∣leeve unlesse he saw: others tempted God, when they immediately depended upon his providence, reje∣cting the meanes, as Ahaz refused to have a signe given him, Isay 7. 4. God suffered Abraham to bee thus tempted. 1. For the triall of his faith, Calvin. 2. That Gods mercy might the better appeare in his deliverance from so many dangers. 3. To be an example and comfort to posterity how to behave them∣selves in the like dangers. Pererius. 4. Vt lucem doctrinae & virtutis suae impertiret Aegyptiis; to impart unto the Aegyptians the light of his doctrine and vertue, Chrys. 5. Abraham sinned not in going downe to Aegypt, as Ramban, Moses Gerundens. collecteth, because he forsooke the land of Canaan, as though he could not have beene provided for there: and therefore he thinketh that Abrahams posterity was afterward affli∣cted in Egypt: For 1. Abraham should rather have offended, if he had refused the meanes offered for his releefe. 2. He had no commandement not to goe into Egypt, as afterward Isaak had, chap. 26.23. he went but to sojourne there, as the text saith, in minde and in heart, his desire and affection was still to the promised Canaan, Musculus.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.