your worship knowes I haue beene bound to my good be∣hauiour.
Ruf.
Altered young, ha! I would I were; and yet me
thinks I am liuelier then I was, I feele my ioynts plyable as
waxe, and my voyce is stronger too. But tell me, honest Gor∣gon,
is it possible for an old man to be young againe?
Gor.
Nay, I see youle not beleeue me: well sir, I will be
bold to report the wonder abroad, and astonish all your
friends.
Ruf.
Nay, stay, honest Gorgon, ha! young, no gray
haires? stay, who's here?
Exit Gorgon.
Gasp.
Ha! 'tis not he, Ile speake to him, no 'tis in vaine,
Ile see if he knowes me.—He passes by.
Ruf.
Gasparo! what, does not he know me too?
Gasp.
Sir, I should know you, are you not Signior Pe∣trucchio,
the dancing Master?
Ruf.
Tricks, passages, I am Rufaldo, old Rufaldo.
Gasp.
Rufaldo indeed is old, but you are young, you doe
retaine his countenance, I would sweare you were he, but
you are younger farre.
Ruf.
'Tis so, I am chang'd, I am younger then I was, I
am that Rufaldo, beleeue, I know you to be a learned Gen∣tleman,
nam'd Gasparo, I was told afore I was altered, but
not to trouble you with many questions, onely one, Gas∣paro,
is it a thing possible for an old man to be young againe?
I know 'tis admirable, but is it possible? you are a Schol∣ler.
Gasp.
Possible? oh yes, ••theres no question, for we see
by experience, Stagges cast their old hornes, and proue
vigorous, Snakes cast off their old coates, Eagles renew
their age, your plants doe it familiarly, the Phoenix when
she is old, burnes herselfe to ashes, from thence reuiues a
young Phoenix againe. Possible? I haue heard some old
men haue beene twice children sir,—therefore'
this not impossible.
Ruf.
Tis very strange: I am not yet confident.