The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway

About this Item

Title
The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway
Publication
Printed at Doway :: By Laurence Kellam, at the signe of the holie Lambe,
M.DC.IX. [1609-1610]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A11777.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

CHAP. V. The Canticle of Debbora and Barac geuing thankes after their victorie.

[ 1] AND Debbora and Barac the sonne of Abinoem sang in that day, saying:

[ 2] † You that of Israel haue voluntarily offered your liues to peril, :: blesse our Lord.

[ 3]

Page 525

† Heare you kinges, and geue eare ye princes: I am, :: I am she, that wil sing to our Lord, I wil chaunte to our Lord the God of Israel.

[ 4] † Lord when thou wentst out of Seir, and didst passe by the countries of Edom, the earth was moued, & the heauens and cloudes distilled waters.

[ 5] † The mountaines melted before the face of our Lord, and Sinai before the face of our Lord God of Israel.

[ 6] † In the daies of Samgar the sonne of Anath, in the daies of Iahel the pathes rested: and they that went by them, wal∣ked by by waies.

[ 7] The valiantes in Israel ceased, and rested: vntil Debbora arose, a mother rose in Israel.

[ 8] Our Lord chose new warres, and the gates of the enemies him selfe subuerted: shield and speare if there appeared a∣mong fourtie thousand of Israel.

[ 9] † My hart loueth the princes of Israel: you that of your owne good wil offered your selues to danger, blesse our Lord.

[ 10] † You that ride vpon your :: faire asses, and sitte in iudge∣ment, and walke in the way, speake.

[ 11] † Where the chariottes were frushed together, and the armie of the enemie was suffocated, there let the iustices of our Lord be told, and his clemencie toward the valiantes of Israel: then did the people of our Lord goe downe to the gates, and obteyned the principalitie.

[ 12] † Arise, arise Debbora, arise, arise, and speake a canticle: Arise Barac, and apprehend thy captiues thou sonne of Abi∣noem.

[ 13] The remnant of the people is saued, our Lord hath fought in the valiantes.

[ 14] Out from Ephraim he destroyed them into Amalec, and after him out from Beniamin into thy peoples O Amalec: Out from Machir there descended princes, and our from Za∣bulon they that led the armie to fight.

[ 15] † The captaines of Issachar were with Debbora, and fo∣lowed the steppes of Barac, who as it were into a headlong and bottomeles pitte gaue him self to danger: Ruben being diuided against it self, there was found contention of cou∣ragious persons.

[ 16] Why dwellest thou betwen the two boundes, that thou mayest heare the whistlinges of the flockes? Ruben being

Page 526

diuided against it self, there was found contention of coura∣gious men.

[ 17] † Galaad rested beyond Iordan, and Dan gaue him self to shippes: Aser dwelt in the sea shore, and abode in hauens.

[ 18] † But Zabulon and Nepthali offered their liues to death in their countrie of Merome.

[ 19] † The kinges came and fought, the kinges of Chanaan fought in Thanac besides the waters of Mageddo, and yet going a praying they tooke nothing.

[ 20] † From heauen they fought against them: the starres re∣mayning in their order and course, fought against Sisara.

[ 21] † The torrent of Cison drew their carcasses, the torrent of Cadumim, the torrent of Cison: my soule tread downe the strong ones.

[ 22] † The hoofes of the horses fel of, the strongest of the ene∣mies fleeing violently, and falling downe headlong.

[ 23] † Curse ye the land of Meroz, said the Angel of our Lord: Curse the inhabitantes therof, because they came not to help our Lord, to aide his most mightie ones.

[ 24] :: Blessed among wemen be Iahel the wife of Haber the Cineite, and blessed be she in her tabernacle.

[ 25] † To him that asked water she gaue milke, and in the phial of princes she offered butter.

[ 26] † Her left hand she put to the maile, and her right hand to the smithes hammer, and stroke Sisara, seeking in his head a place for the wound, and piercing valiantly through his temple.

[ 27] † Betwen her feete he fel: he failed, and died: he was row∣led before her feete, and he lay without life and miserable.

[ 28] † Looking through a window, his mother howled: & she spake out of a higher chamber: Why lingereth his chariote to come backe? Wherfore are the feete of his waggans slow?

[ 29] † One wiser then the rest of his wiues, answered these wordes to her mother in law:

[ 30] † Peraduenture now he diuideth the spoyles, and the fay∣rest of the wemen is chosen for him: garmentes of sundrie colours are deliuered to Sisara for a praye, and diuerse furni∣ture is laid together to adorne the neckes.

[ 31] † So perish al thine enemies O Lord: but they that loue thee, as the Sunne shineth in his rysing, so let them glitter.

† And the Land rested for fourtie yeares. [ 32]

CHAP.

Notes

  • ::

    The greater blesse the lesse by imparting spiritual bene∣fites, so God, and superiors blesse their subiectes. Men blesse God, & the lesse their betters, by ge∣uing thankes, and prayses.

  • ::

    She inculca∣teth that she must so much more praise God for this victorie, be∣cause he for∣shewed it by her, & by her directed the general cap∣taine Barac, lest it might be ascribed ei∣ther to wis∣dome or va∣lure of anie man.

  • ::

    Those that subdew their bodies to the spirite ride v∣pon fayre asses Origen, hom. 6. in c. 5. Iudic.

  • ::

    Iahel the fi∣gure was bles∣sed amongst wemen: much more the most holie virgin mother of God is blessed aboue alwe∣men.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.