The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway

About this Item

Title
The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway
Publication
Printed at Doway :: By Laurence Kellam, at the signe of the holie Lambe,
M.DC.IX. [1609-1610]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The holie Bible faithfully translated into English, out of the authentical Latin. Diligently conferred with the Hebrew, Greeke, and other editions in diuers languages. With arguments of the bookes, and chapters: annotations. tables: and other helpes ... By the English College of Doway." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A11777.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

THE ARGVMENT OF THE CANTICLE OF CANTICLES.

SALOMON, called also Ecclesiastes, and Idida, according to these three names (as S. Ierom noteth) writte three bookes of three particular arguments, directed to three degrees of people, with three distinct titles, al tending to one end, the true seruice of God, which bringeth to eternal felicitie. In the first he teacheth the principles of good life, to flee from vices, and folow vertues: belonging to such as beginne to obserue Gods law, wherin true wisdom consisteth: and this booke is called the Prouerbes, or Parables, that is to say, Pithie, brief, sentencious precepts; of Salomon, which signi∣fieth Pacificus, Peaceable, or Pacifier: the sonne of Dauid, King of Israel. In the second he exhorteth to contemne this world, shewing that true felicitie consisteth not in anie worldlie or temporal thinges, but in the eternal fruition of God, which is obtayned by keping his commandments. And this booke he intitleth: The wordes of Ecclesiastes, which is Concionator, Preacher, Sonne of Dauid, King of Ierusalem, because he there ex∣horteth such as haue made some progresse in vertues, called Proficientes, signified by the inhabitants of the Metropolitan citie Ierusalem; whereas in the former he stiled himself king of Israel, proposing precepts mete for al

Page 334

the twelue tribes, and al vulgar men desirous and beginning to serue God. In both bookes, for more auctoritie sake, making mention of his godlie renow∣med father the Royal Prophet Dauid, with his owne title also of king. But in this third booke he only expresseth his proper name Salomon, whom God singularly loued, wherof he was called Idida. Because this alone, without mention of father or king, was most conuenient for the Perfect, who not as seruants, or yong scholars are moued by feare of auctoritie, but as children are swetly drawne by loue. And this he writte in verse, intitling it not simply a Canticle, but The Canticle of Canticles, as preeminent aboue other Canticles. The bridal songue for the Mariage, to be solemnized betwen God himself and his glorious spouse. For though al holie Scriptures are the spiritual bread, and food of the faithful, yet al are not meate for al, at al seasons. Some parts are not for sinners, nor for beginners, nor for such as are yet in the way towards perfection, but only for the perfect. According to the Apostles doctrine: Milke is for children, that are yet vnskilful of the word of iustice. But strong meate is for the perfect, them that by custom, haue their senses exercised to the discerning of good and euil. With what moderation therfore, and humilitie, this Canticle of Gods perfect spouse may be read, the discrete wil consider, and not presume aboue their reach, but be wise with sobrietie. For here be very high and hidden Mysteries, as Origen teacheth in his lerned Commentaries (which S. Ierom translated into Latin, and singularly commendeth) and so much harder to be rightly vnderstood, for that the feruent spiritual loue, of the inward man, reformed in soule, and perfected in spirite, is here vttered in the same vsual wordes and termes, wherwith, natural, worldlie, yea and carnal loue of the outward man, old Adam, corrupted by sinne, is commonly expressed: and are so much more dangerous to be mistaken, as we are more addicted to proper wil, & priuate iudgement, or subiect to carnal, or passio∣nate motions. Wherfore it semeth most mete to kepe the same order in reading these three bookes, which the auctor wise Salomon obserued in writing them. And which Philosophers also folow in their forme of discipline. For they first lerne and teach Moral Philosophie, then Natural; & lastly Metaphisikes which is their Diuinitie. As Salomon had geuen them example: first teaching precepts of good life, and maners, in his Prouerbes: after, discoursing of natural thinges in Ecclesiastes, deduced thence a conclusion, which prophane Philosophers wel vnderstood not, to contemne this world: and finally cometh to high mystical Diuinitie, in this supereminent Canticle: written in an other stile, in verse, and in forme of a sacred Dialogue betwen Christ and his spouse: or as Origen calleth it, in forme of an Enterlude, in respect of diuers speakers & actors, & of diuers persons, to whom the speaches are directed, and of whom they are vttered. For by

Page 335

the Spous or Bridgrome, is not only vnderstood Christ as Man, but also as God, and the whole Blessed Trinitie; to whom manie prayers, praises, and thankes are offered vp; and by whom manie benefites are geuen, praises returned, & promises made to his spouse, Likewise by the Spouse or Bride, the ancient fathers vnderstand three sortes of spouses: al espoused to Christ, and to God. towitt, his General Spouse, the whole Church of the old and new Testaments; of al that are, and shal be perfect, making one mystical bodie, free from sinne, without spotte, or wrinkle, sanctified in Christ. Also his special spouse, which is euerie particular holie soule. And his singular spouse, his most blessed & most immaculate Ʋirgin Mother. This being the general summe of this excellent Canticle, remitting the reader, for explication therof to the lerned deuout Commenters, both of ancient and late writers, we shal also endeuour together the same contents more particularly, not before the chapters, because we can not there so conueniently distinguish the same by verses, but in the margent. Where we shal especially note the speakers, as semeth more probable of euerie parcel, according to the first sense (not hauing rowme for more) perteyning to the General spouse, the Catholique Church: which is the great, and euerlasting holie Citie of God the eternal King.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.