The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.

Pages

CHAP. VII.

1 The buylding of the houses of Salomón. 15 The excel∣lent workemanship of Hirám in the pieces whiche he made for the Temple.

1 BVt Salomón was buylding hys owne house* thirtene yeres, anda finished all his house.

[illustration]
THE FIRST FIGVRE OF THE KINGS HOVSE IN THE WOOD OF LEBANON.

Page [unnumbered]

[illustration]

This figure is made without wal or porche, that the ordre of the pillers within might be sene.

A. B. The length of an hundreth cubites.

B. C. The breadth of fifty.

A. D. The height of thirtie.

E. F. G. H. The foure rowes of pillers.

I. The postes whiche stayed on the pillers.

[illustration]
THE SECONDE FIGVRE OF THE SAME HOVSE.

This seconde figure sheweth the maner of the house without, and the porche thereof, whiche was fiftie cubites long.

A. B. and thirtie broad. C. D.

2 He buylt also an houseb (called) the forest of Lebanón, an hundreth cubites long, and fiftie cubites broade, & thirtie cubites hie, vpon foure rowes of cedre pillers, and ce∣dre beames (were laied) vpon the pillers.

3 And it was couered aboue with cedre vpō the beames, that lay on the fourtie & fiue pillers, fiftene in a rowe.

4 And the windowes (were) in thre rowes, & windowe (was)c against windowe in thre rankes.

5 And all the dores, & the side postes (with) the windowes were foure square, and win∣dowe was ouer againste windowe in thre rankes.

6 And he made a porche of pillers fiftie cu∣bites long, and thirtie cubites broade, and the porche was befored them, (euē) befo∣re them (were) thirtie pillers.

7 ¶ Then he made a porchee for the throne, where he iudged, (euen) a porche of iudge∣mēt, and it was cieled with cedre from pa∣uement to pauement.

8 And in his house, where he dwelt, (was) an other hall more in warde then the porche whiche was of the same worke. Also Salo∣mon made an house for Pharaohs daughter [* whome he had taken to wife] like vnto this porche.

9 All these were of costelye stones, hewed by measure, (and) sawed with sawes within and without, from the fundacion vntof the (stones) of an hande breadth, and on the outside to the great courte.

10 And the fundaciō (was) of costely stones, (and) great stones, (euen) of stones of ten cubites, and stones of eight cubites.

11g About also (were) costely stones, squared by rule, and (boardes) of cedre.

12 ¶ And the great courte round about (was) with thre rowes of hewed stones, & a rowe of cedre beames:h so (was it) to the inner courte of the house of the Lord, and to the porche of the house.

13 ¶ Then King Salomōn sent, and fet (one) Hirám out of Tyrus.

14 He was a widowes sonne of the tribe of Naphtali, his father being a mā of Tyrus, (and) wroght in brasse:i he was ful of wise∣dome, and vnderstanding, and knowledge to worke all maner of worke in brasse who came to King Salomōn, and wroght all hys worke.

15 〈◊〉〈◊〉 For he cast two pillers of brasse: the height of a piller was eightene cubites, & a threade of twelue cubites did compasse ether of the pillers.

16 And he made two, chapiters of molten

Page 141

brasse to set on the toppes of the pillers: the height of one of the chapiters (was) fiue cubites, and the height of the other chapi∣ter (was) fiue cubites.

[illustration]
THE FORME OF THE PILLER.

A B. The height of a piller 〈◊〉〈◊〉 cubites: the com∣passe of a piller was twelue cubi∣tes.

D E. The height of the chapiter or rounde balle vpō the piller of fiue cubites height.

G. In the middes were two rowes of pomegranates: the rest is the net∣worke and 〈◊〉〈◊〉 delices or roses

17 He made grates like networke, and wri∣then worke like chaines for the chapiters that were on the toppe of the pillers, (euē) seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.

18 So he made the pillers and two rowes of pomegranates rounde aboute in the one grate to couer the chapiters that were vpon the toppe. And thus did he for the other chapiter.

19 And the chapiters that were on the toppe of the pillers (were) afterk lilye worke in the porche, foure cubites.

20 And the chapiters vppon the two pillers (had) also aboue, ouer against the bellye within the network (pomegranates:) for two hundreth pomegranates were in the (two) rankes about vppon ether of the chapiters.

21 And he set vp the pillers in thel porche of the Temple. And when he had set vp the right piller, he called the name thereofm Iachin: and when he had set vp the left pil∣ler, he called the name thereofn Bōaz.

22 And vppon the top of the pillers (was) worke of lilyes so was the workemanship of the pillers finished.

23 ¶ And he made a molteno sea ten cubites wide from brim to brim, round in compas∣se, and fiue cubites hie, and a line of thirtie cubites did compasse it about.

[illustration]
THE SEA OR GREAT CALDRON.

A B. Ten 〈◊〉〈◊〉 from one side to the other.

C D. The height of fiue cubites.

F. The two 〈◊〉〈◊〉, which cō∣passed the 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉, and were 〈◊〉〈◊〉 with 〈◊〉〈◊〉 heades 〈◊〉〈◊〉 wherein were pi∣pes to auoyde the water.

24 And vnder the brim of it (were) knop∣pes like wilde cucumers compassing it rounde about, ten in one cubite, cō∣passing the sea * round about: and the two rowes of knoppes were cast, whē it was molten.

25 It stode on twelue bulles, thre loking towarde the North, and thre towarde the West, and thre toward the South, and thre towarde the East: & the sea (stode) aboue vpon them, and all their hinder partes were inwarde.

26 It was an hand breadth thicke, and the brim thereof was like the worke of the brim of a cup with flowres of li∣lies: it conteyned two thousandep Baths.

27 ¶ And he made tene bases of brasse, one base (was) foure cubites long, and foure cubites broade, and thre cubi∣tes hie.

28 ¶ And the worke of the bases was on this maner, They had borders, and the borders (were) betwene the ledges:

29 And on the borders that were betwene the ledges, were lyons, bulles and Cherubims: & vpō the ledges there was a base aboue: and beneth the lyons, and bulles were ad∣dicions made of thinne worke.

30 And euery base had foure brasē wheles, & plates of brasse: & the foure corners had vn dersetters: vnder the caldron were vnder∣setters moltē at the side of euery addicion.

31 Andq the mouth of it (was) within the cha piter and aboue (to measure) by the cubite: for the mouth thereof (was) rounde made like a base, and it was a cubite and halfe a cubite: and also vpon the mouth thereof (were) grauē workes, whose borders (were) foure square, (and) not rounde.

32 And vnder the borders (were) foure whe∣les, & the axeltrees of the wheles (ioyned) to the base: and the height of a whele (was) a cubite and halfe a cubite.

33 And the facion of the wheles was like the

Page [unnumbered]

facion of a charet whele, their axeltrees, and their naues and their felloes, & their spokes (were) all molten.

34 And foure vndersetters (were) vppon the foure corners of one base: (and) the vnder∣setters thereof were of the base (it selfe.)

35 And in the toppe of the base was a rounder cōpasse of halfe a cubite hie round about and vpon the toppe of the base the ledges thereof and the borders thereof (were) of the same.

36 And vpon the tables of the ledges there∣of, and on the borders thereof he did graue Cherubims, lyons and palmetrees, on the side of euery one, & addiciōs round about.

37 Thus made he the ten bases, (Thei) had all one casting, one measure, (and) one syse.

38 ¶ Then made hes tene caldrons of brasse, one caldron conteined fourtie Baths: and euery caldron (was) foure cubites, one cal∣dron (was) vpon one base throughout the ten bases.

39 And he set the bases, fiue on the right side of the house, and fiue on the left side of the house. And he set the sea on the right side of thet house Eastward toward the South.

40 ¶ And Hirám made caldrons, & besomes & basens, and Hirám finished all the worke that he made to Kynge Salomón for the house of the Lord:

41 To wit, two pillers and (two) bowels of the chapiters that were on the toppe of the two pillers, and two grates to couer the two bowles of the chapiters whiche were vpon the toppe of the pillers,

42 And foure hundreth pomegranates for the two grates, euen two rowes of pome∣granates for euerie grate to couer the two bowles of the chapiters, that were vpon the pillers,

43 And the ten bases, and ten caldrons vpon the bases,

[illustration]
THE FORME OF THE CALDRONS.

A B C. The b se Whereupon stode the caldrōs which were thre cubites long

C B Foure cubi∣tes broade.

B E. Thre cubites high.

F. The impose∣ment and figures of lions, bulles, Cherubims.

G The border of wo kmāship fol∣ding to and fro.

H. The foure whe les, whiche had a cubite and an half of height.

I. The foure stayes or vpholds, which Were vpō the base wherupō the caldron stode.

K. The round bo∣thom of a cubite & halflong, which did vpholde the caldron in the middes,

L. The caldron.

44 And the sea, & twelue 〈◊〉〈◊〉 vnder that sea.

45 And pottes, and besoms and basens & all these vessels, whichu Hirám made to King Salomōn for the house of the Lord, were of shining brasse.

46 In the plaine of Iordén did the King caste thē in clay betwene Succôh and Zarthán.

47 And Salomō left (to weigh) all the vessels because of the exceding abundāce, nether cold the weight of the brasse be counted.

48 So Salomón made all the vessels that per∣teined vnto the house of the Lord, thex golden altar, & the golden table, whereon the shewbread was,

49 And the candelstickes, fiue at the ryghte side, and fiue at the left, before the oracle of pure holde, and the flowres, and the lā∣pes, and the snoffers of golde,

50 And the bowles,y and the hookes, & the basens, and the spoones, and the 〈◊〉〈◊〉 of pure golde, and the hinges of golde for the dores of the house within, (euē) for the most holy place, (and) for the dores of the house, (to wit,) of the Temple.

51 So was finished all the work that King Sa∣lomón made for the house of the Lord, and Salomōn broght in the things which * Da uid his father had dedicated: the siluer, & the gold & the vessels, (&) layed thē amōg the treasures of the house of the Lord.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.