The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 8, 2024.

Pages

CHAP. VI.

10 Iesus fedeth fiue thousand men with fiue loaues ād two fishes. 15 He departeth awaye, that they shulde not make him King. 26 He reproueth the fleshlie hearers of his word. 41 The carnall are offended at hym. 63 The fleshe profiteth not.

1 AFter these things, Iesus went his way o∣uer thea sea of Galile, (or) ofb Tiberias.

2 And a great multitude followed him, becau∣se they sawe his miracles, whiche he did on them that were diseased.

3 Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples.

4 Nowe the Passeouer, a * feast of the Iewes, was nere.

5 * Then Iesus lift vp (his) eyes, and seing that a great multitude came vnto him, he said vn∣to Philippe, Whence shall we bye breade, that these might eat?

6 [And this he said to proue hym: for he hym selfe knewe what he wolde do.]

7 Philippe answered him,c Two hundreth pe∣ny worthe of bread is not sufficient for thē, that euerie one of them may take a litle.

8 Then said vnto him one of his disciples, An∣drewe, Simon Peters brother.

9 There is a litle boye here, which hathe fiue barlie loaues, & two fishes: but what are they among so 〈◊〉〈◊〉?

10 And Iesus said, Make the people sit down. [Now there was muche grasse in that place] Then the men sate downe in nomber, about fiue thousand.

11 And Iesus toke the bread, andd gaue than∣kes, and gaue to the disciples, and the disci∣ples to them that were set downe: and like∣wise of the fishes as muche as they wolde.

12 And when they were satisfied, he said vnto hys disciples, Gather vp the broken meat which remaineth, thate nothing be lost.

13 Then they gathered it together, and filled twelue baskets with the broken meat of the fiue barlie loaues, which remaineth vnto them that had eaten.

14 Then the mē when they had sene the mira∣cle that Iesus did, sayd. This is of a trueth the Prophete that shulde come into the worlde.

15 When Iesus therefore perceiued that they wolde come, and take hym to make hym af King, he departed againe into a mountaine him self alone.

16 ¶When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea.

17 * And entred into a ship, and wentg ouer the sea towardes Capernaum: and nowe it was darke, and Iesus was not come to them.

18 * And the sea arose with a great winde that

Page 42

blewe.

19 And when they had rowed about fiue and twentie, or thirtieh furlongs, they sawe Iesus walking on the sea, and drawing nere vnto the ship: so they were afraied.

20 But he said vnto them, It is I: be not afraied.

21 Then willingly they receiued him into the ship, and the ship was by and by at the land, whether they went.

22 ¶The day following, the people which stode on the other side of the sea, sawe that there was none other ship there, saue that one, where into his disciples were entred, & that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gonei alone.

23 And that there came other shippes from Ti∣berias nerevnto the place where they ate the bread, after the Lord had giuen thankes.

24 Now when the people sawe that Iesus was not there, nether his disciples, thei also toke shipping, and came to Capernaum, seking for Iesus.

25 And when they had founde him on thek o∣ther side of the sea, thei said vnto him, Rabbi, when camest thou hither?

26 Iesus answered them, and said, Verely, vere∣ly I say vnto you, ye seke me not, because ye sawe the miracles, but because ye ate of the loaues, and were filled.

27 Laboure not for the meat which perisheth, but for the meat thatl endureth vnto euerla∣sting life, which the Sonne of man shal giue vnto you: for him hathe * God the Father m sealed.

28 Then said they vnto him, What shal we do, that we might worke then workes of God?

29 Iesus answered, and said vnto them, * This is the worke of God, that ye beleue in him, whome he hathe sent.

30 They said therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we maye se it, and beleue thee? what doest thou worke?

31 * Our fathers did eat Manna in the desert, as it is * written, He gaue them bread from hea∣uen to eat.

32 Then Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you,o Moses gaue you not bread from heauen, but my Father giueth you the true bread from heauen.

33 For the bread of God is he which cometh downe from heauen, and giueth life vnto the worlde.

34 Then thei said vnto him, Lord, euermore gi∣ue vs this bread.

35 And Iesus said vnto them, I am the bread of life: he that cometh to me, shal not hunger, and * he that beleueth in me, shalp neuer thrust.

36 But I said vnto you, that ye also haue sene me, and beleue not.

37 Allq that the Father giueth me, shal come to me: and him that cometh to me, I cast not away.

38 For I came downe from heauen, not to do mine owne wil, but his wil which hathe sent me.

39 And this is the Fathers wil whiche hathe sent me, that of all which he hathe giuē me, I shulde lose nothing, but shulde raise it vp againe at the last day,

40 And this is the wil of him that sent me, that euerie man which seeth the Sonne, and be∣leueth in him, shulde haue euerlasting life: & I wil raise him vp at the last day.

41 The Iewes then murmured at him, because he said, I am the bread, which is come downe from heauen.

42 And they said, * Is not this Iesus the sonne of Ioseph, whose father & mother we know how then saith he, I came downe from heauen?

43 Iesus then answered, and said vnto thē, Mur mure not among your selues.

44 No man canr come to me, except the Father which hathe sent me,s drawe him: and I wil raise him vp at the last day.

45 It is written in the * Prophetes, And they shalbe all taught of God. Euerie man there∣fore that hathe heard, and hathe learned of the Father, cometh vnto me,

46 * Not that anie man hathe sene the Father, saue he which is of God, he hathe sene the Father.

47 Verely, verely I say vnto you, He that bele∣ueth in me, hathe euerlasting life.

48 I am the bread of life.

49 * Your fathers did eat Manna in the wilder∣nes,t and are dead.

50 This is the bread, whiche cometh downe from heauē, that he which eateth of it, shuld not dye.

51 I am theu liuing bread, which came downe from heauen: if anie man eat of this bread, he shal liue for euer: and the bread that I wil gi∣ue, is my flesh, which I wil giue for the life of the worlde.

52 Then the Iewes stroue among them selues, saying, How can this man giue vs (his) flesh to eat?

53 Then Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you, Except ye eat the flesh of the Sōne of man, and drinke his blood, ye hauex no life in you.

54 Whosoeuer* eateth my flesh, and drinketh my blood, hathe eternal life, and I wil raise him vp at the last day.

55 For my flesh is meat in dede, and my blood is drinke in dede.

56 Hey that eateth my flesh, and drinketh my blood,z dwelleth in me, and I in him.

57 As the liuing Father hathe sent me, so liue I by the Father, and he that eateth me, euē he shal liue by me.

58 This is the bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eate Man∣na, & are dead. He that eateth of 〈◊〉〈◊〉 bread, shal liue for euer.

59 These things spake he in the Synagogue as he taught in Capernaum.

60 Manie therefore of his disciples [when thei

Page [unnumbered]

heard this] said, This is an hard saying: who cana heare it?

61 But Iesus knowing in him self, that his disci ples murmured at this, said vnto thē, Doeth this offende you?

62 (What) then if ye shulde se the Sonne of māb ascende vp * where he was before?

63 It is the Spirit that quickeneth: the fleshc profiteth nothing: the wordes that I speake vnto you, are spirit and life.

64 But there are some of you that beleue not: for Iesus knewe from the beginning, which they were that beleued not, and who shulde betraye him.

65 And he said, Therefore said I vnto you, that no man can come vnto me, except it be giuē vnto him of my Father.

66 From that time, manie of his disciples went backe, and walked no more with him.

67 Thē said Iesus to the twelue, Wil ye also go away?

68 Then Simon Peter answered him, Master to whome shal we go? Thou hast the wordes ofd eternal life:

69 And we beleue and knowe that thou art the Christ the Sonne of the liuing God.

70 Iesus answered thē, Haue not 〈◊〉〈◊〉 * chosen you twelue ande one of you is a deuil?

71 Now he spake it of Iudas Iscariot the (sonne) of Simon: for he it was that shulde betraye him, thogh he was one of the twelue.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.