The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ The prayse of Eliah, Elizeas, Hezekiah, and Esaye.

CAPI. XLVIII.

THEN stode vp Eliah the Prophet [unspec A] as a fyre / and hys worde brente lyke a creshet. He brought an honger vpon them / and in hys zele he made them fewe in nom∣bre. For they might not away with the com∣maundementes of the Lorde. Thorowe the worde of the Lord he shut the heauen, and thre times brought he the fyre downe. Thus became Eliah honorable in his wonderous dedes. Who may make his boast to be lyke him? One that was deed raysed he vp from deathe, and ithe worde of the hyest he brought hym oute of the graue agayne.

* He caste downe kinges & destroyed them / and the honorable from theyr seate. Upon

Page C.xcvi

the mount Syna he herde the punyshment, and vpon Horeb the iudgement of the ven∣geaunce. He prophecyed recōpensynge vnto kynges, & ordeyned prophetes after hym. He was taken vp in the storme of fyre: in a charet of horses of the Lorde. He was orda∣ned in the reprouynges in tyme to pacyfye the wrath of the Lorde, to turne the hertes of the fathers vnto the chyldren, and to set vp the trybes of Iacob agayne. Blessed were they that saw the, and were garnyshed in loue: for we lyue in lyfe: (but after death [unspec B] we shall haue no such name.)

Elias was couered in y storme, but He∣lyseus was fylled with his sprete. Whyle he lyued he was afrayed of no prynce / and no man myght ouercome him. There coulde no worde disceaue him, & after his death his body prophecied. He dyd wonders in his lyfe, & in death were his workes maruelous. For all this, the people amended not, nether departed they frō theyr synnes: tyll they were caried away presoners out of the lāde, and were scatred abrode in all countrees, so that of them there ramayned, but a very lytle people / and a prynce vnto the house of Dauid. Howe be it some of them dyd ryght, [unspec C] and some heaped vp vngodlynes.

Hezekias made his cytie stronge / con∣ueyed water in to it / dygged thorowe the stony rocke with yron / & made vp a well by the water syde. In his tyme came Sen∣naheryb vp and sent Rabsakes / lyft vp his hande agaynste Syon / and defied thē with greate pryde. Then trymbled theyr nettes and hādes / so that they sorowed lyke a wo∣man trauaylinge with chylde. So they cal∣led vpon the Lorde / which is mercyful / and lyfte vp theyr handes before hym. Imme∣diatly the Lorde harde them out of heauen: (he thought nomore vpon theyr sinnes / nor gaue them ouer to theyr enemyes:) but dely¦uered them by the hande of Esay the holy prophet. He smote the hoost of y Assyrians, and his angell destroyed thē. For Hezekias had done the thynge y pleased the Lorde / & remayned stedfastly in the waye of Dauid his father, as Esay the greate and faythful prophet / in the syght of God, had cōmaun∣ded hym. In his tyme the Sunne wente backwarde, & he lengthened the kinges lyfe. With a ryghte sprete prophecyed e, what shulde come to passe at the last: and to suche as were sorowfull in Syon he gaue cōsola¦cion, wher wt they myght cōfort them selues for euermore. He shewed thynges y were or to come & secrete, or euer they came to passe.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.