The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ He prophecyeth the resurreccyon of the deade. The dar∣kenesse of the prophecye of Daniel.

CAPI. XII.

THe tyme wyll come also / that the great [unspec A] Prynce Michael, whihce standeth on thy peoples syde, shall aryse vp, for there shall come a tyme of trouble, suche as neuer was, sens there began to be any people / vn∣to that same tyme. Then shall thy people be delyuered / yee / al those that be founde wryt ten in the boke. Many of them that slepe in the dust of the earth, shall awake: some to the euerlastig lyfe, some to perpetual shame & reprofe. The wyse (suche as haue taught other) shal glyster / as the shynyng of heauē: and those that haue instructe the multitude [unspec B] vnto godlynes, shalbe as the starres, world without ende.

And thou O Daniell, shut vp these wor∣des, and seale the boke tyl y last tyme. Ma∣ny shall go abonte here and there, and then shall knoweledge increase. So I Daniel lo¦ked, & beholde, there stode?: (as it were) other two: one vpon thys shore of the water / the [unspec C] other vpon yonder syde. And one of them sayde vnto him, which was clothed in lynen & stode aboue vpon the waters of y floude. Howe long shal it be to the ende of these wō∣derous workes?

Then herde I the mā with the lynē clo∣thes, which stode aboue vpon the waters of the floude: when he helde vp his ryght and left hande vnto heauen, and sware by hym whiche lyucth for euer that it shall tary for

Page [unnumbered]

a tyme, two tymes and halfe a tyme: & when the power of the holy people is clene scatred abrode, then shal al these thynges be fulfyl∣led.

I herde it well, but I vnderstode it not. [unspec D] Then sayde I: O my Lorde, what shal hap∣pen after that? He aunswered: Go thy waye Daniel, for these wordes shalbe closed vp & sealed / tyll the last tyme: and many shall be purified / clensed and tried. {fleur-de-lys} (as it were fyre) But the vngodly shall lyue wyckedly and those wycked (as many of them as they be) shall haue no vnderstandynge. As for suche as haue vnderstandyng, they shal regarde it And from the tyme forth that the daylye of∣feryng shalbe put downe and the abhomina¦ble desolacyon set vp, there shall be a thou∣sande two hundreth. &. xc. dayes. O wel is him / that wayteth / and cōmeth to the thou∣sande. iij. C. &. xxxv. dayes. Go thou thy way nowe tyl it be ended: take thy rest, & byde thy lot / tyll the dayes haue an ende.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.