The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The rydle of the hearres, by whiche is sygnified the de∣struccyon of the people. The causes of the anger of God to∣warde the people. The Lorde discloseth the ryddle of the hearres.

CAPI. V.

O Thou sonne of man / take the then a [unspec A] sharpe knyfe / namely / a rasour. Take that and shaue the hearre of thy heade and beerd: Then take the scales and the weyght and deuyde the hearre a sunder. And burne the thyrde parte ther of in the fyre in the myd¦dest of the cytie, after that the dayes of the besegynge are fulfylled / then cut the other thyrde parte in peces with a knyfe. * 1.1 As for the thyrde {per}te that remayneth / caste it in the wynde, & I wyl draw out y swerde after thē

Yet afterwarde / take a lytle of the same / and bynde it in thy cote lappe. Then take a curtesy of it / and cast in it the myddest of the fyre: and burne it in the fire. Out of the same fyre shall there go a flame / vpon the whole [unspec B] house of Israel. Moreouer, thus sayeth the Lorde God: This same is Ierusalem. I set her in the myddest of the Heathen & nacions that are rounde aboute her, but she hath de∣spysed my iudgementes more then the Gen∣tiles them selues, & broken my commaunde mentes more then the nacions, that lye roūd aboute her: For they haue cast out myne or∣dinaunces / and not walcked in my lawes. Therefore / thus sayeth the Lord God: * 1.2 For so muche as ye with your wickednesse farre exceade the Heythen / that dwell rounde a∣boute you: (For ye haue nat walcked in my lawes neyther haue ye kepte myne ordy∣naunces nor accordynge to the ryghtuous∣nes of the Gentyles / whyche are aboute you / ye haue not doue.) Therfore thus say∣eth the Lorde God:

I wyl also come vpon the / for in the myd¦dest of the / wyll I syt in iudgemente / in the [unspec C] syght of the Heathen / and wyl handle the of suche a fashyon / as I neuer dyd before, and as I neuer wyll do frome that tyme for the, and that because of all thyne abhominaciōs For in the, fathers * 1.3 shall be fayne to eate theyr owne sonnes, & the sonnes theyr owne fathers. Suche a courte wyll I kepe in the, and the whole remnaunt of the wyl I scatre into all the wyndes.

Wherfore, as truly as I lyue (sayeth the Lorde God) seyng thou hast defyled my Sā¦ctuary, with al maner of abhominaciōs and with all thy shamefull offences: For this cause wyl I also destroy the. Myne eye shal not ouerse the, neyther wyll I spare the,

* 1.4 One thyrde parte within the / shall dye of the pestylence and of hongre? Another thyrde parte shall be slayne downe rounde aboute the / with the swearde: The other thyrde parte that remayneth / wyll I scatre abrode towarde all the wyndes, and drawe out the swearde after them. Thus I wyll [unspec D] perfourme my indygnacyon / and set my wrath agaynst them / and ease my selfe. So that when I haue fulfylled myne angre a∣gaynste them / they shall knowe that I am the Lorde / whiche with a feruente gelousy haue spoken it. Moreouer, I wyll make the waste and abhorred / before all the Heathen that dwell aboute the / and in the syght of al them, that go by the: so that when I punysh the in my wrath, in myn angre / and with the plage of my whole dyspleasure: thou shalte be a very abhominacyon / shame / a gasynge and wondrynge stocke / amonge the Hea∣then that lye aboute the. Euen I the Lorde haue spoken it / and it shall come to passe / when I shute amonge them the perlous dar¦tes of honger, whiche shal be but death: yee, therfore shall I shute them / because I wyll destroye you: * 1.5 I wyll encrease hunger / and mynyshe all the prouysyon of breade a∣monge you.

Plages and mysery wyl I sende you, yee & wylde beastes also to destroye you. Pesty∣lence and blodsheding shal come vpon you, & the swerde wyl I brynge ouer you. Euen I the Lorde, haue sayde it.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.