The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

¶ A cursse of them that obey not the worde of Goddes pro∣messe. The people of Iuda folowynge the steppes of theyr fathers, worshyppeth straunge Goddes. The Lorde sayeth that he wyll not heare the Iewes, and forbyddeth also Ie∣remye to praye for them.

¶ CAPI. XI.

THIS is another Sermon, which the [unspec A] Lorde commaunded Ieremye for to preache, sayeng: Heare the wordes ☞ of the couenaunt / and speake vnto the men of Iu¦da, and to all them that dwell at Ierusalem And say thou vnto them. Thus sayeth the Lord God of Israel: Cursed be euery one that is nat obediente vnto the wordes of this couenaunt: whiche I commaunded vn¦to your fathers, what tyme as I broughte them out of the lande of Egypte / frome the yron fornace / sayenge: Be obedyent vnto my voyce / and do accordynge to all that I commaunde you: so shall ye be my people / and I wyll be your God, and wyll kepe my promyse / that I haue sworne vnto youre fathers. Namely that I wolde geue them a lande whiche floweth with mylke and ho∣ny, as ye se: it is come to passe vnto this day Then answered I / & sayde: Amen. ☞ Let it be euen so Lorde / as thou sayest.

Then the Lorde sayde vnto me agayne / Preache this in the cyties of Iuda & rounde [unspec B] aboute Ierusalē / and say: here the wordes of his couenaunt / that ye may kepe them / For I haue diligētly exhorted your fathers, euer sence the time that I brought them out of the land of Egypt / vnto this day. I gaue them warnyng by tymes, saying: herkē vn∣to my voyce. Neuerthelesse / they wold nat obeye me / nor enclyne theyr eares vnto me / but folowed the wycked ymaginacyons of

Page [unnumbered]

theyr owne hertes. And therfore, I haue ac∣cused them as transgressours of all the wor∣des of this couenaunt / that I gaue them to kepe / whiche they (notwithstandynge) haue not kepte.

And the Lorde sayde vnto me / It is foūde out / that whole Iuda & all these Cytezyns of Ierusalem are gone backe. They haue tourned them selues to the blasphemyes of theyr forefathers, whiche had no lust to here my wordes. Euen lyke wyse haue these also folowed straunge goddēs, and worshypped them. The house of Israel and Iuda haue [unspec C] broken my couenaunt, whiche I made with theyr fathers.

Therfore, thus sayeth the Lord: Beholde I wyl sende a plage vpon them, which they shall not be able to escape: and though they crye vnto me, I wyl not here them. Then shal the townes of Iuda, and the citezins of Ierusalem go, and cal vpon theyr goddes vnto whom they made theyr oblacions: but they shall not be able to helpe them in tyme of theyr trouble. For as many cytyes as thou hast, O Iuda, so many goddes haste yu had also. And loke howe many stretes there be in the, (O Ierusalem) so many shamefull aulters haue ye set vp, to offre vpon them vnto Baall. Therfore, praye not thou for this people / byd neyther prayse nor prayer for them, for thoughe they crye vnto me in theyr trouble, yet wyll I not heare them.

O thou beloued, why doest thou so sha∣mefull greate blaphemyes in my house? euē as though that holy flessh myght absolue the, specially when thou hast made thy boste of thy wyckednes. The Lorde called the a grene olyue tre, a fayre one, a frutefull one / a goodly one: but nowe that there is a cōtra¦ry report of the abrode, he wyl burne the vp, and destroye thy braunches. For the Lorde of Hoostes that planted the, hath deuysed a plage for the (O thou house of Israell and Iuda) for the euyl that ye haue done to pro∣uoke hym to wrathe, in that ye dyd seruyce vnto Baal. [unspec D]

This (O Lorde) haue I lerned of the, and vnderstand it, for thou hast shewed me their ymaginaciōs. But I am (as a mekelābe) that is caryed away to be slayne, not know∣ynge, that they had deuysed suche a councel agaynst me, sayeng: We wyll destroye his meate with wood, and dryue hym out of the lande of the liuing: that his name shal neuer be thought vpon. Therfore, I wyl besech the nowe (O Lorde of hostes) thou rightu{us} iudge{us} thou that triest the raines and the her tes: let me se the auenged of them, for vnto the haue I cōmytted my cause. The Lorde therfore spake thus of the cytezins of Ana∣thoth, that sought to sley me, sayeng: Prea¦che not vnto vs in the name of the Lorde, or els thou shalt dye of our handes. Thus (I say) spake the Lorde of Hostes. Beholde, I wyll vyset you. Your yong men shall perish with the swerde, your sonnes & your daugh¦ters shall vtterly dye of hongre, so that no∣ne shall remayne. For vpon the cytezins of Anathoth wyll I brynge a plage, euen the yere of theyr visitacion.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.