¶ A cursse of them that obey not the worde of Goddes pro∣messe. The people of Iuda folowynge the steppes of theyr fathers, worshyppeth straunge Goddes. The Lorde sayeth that he wyll not heare the Iewes, and forbyddeth also Ie∣remye to praye for them.
¶ CAPI. XI.
THIS is another Sermon, which the [unspec A] Lorde commaunded Ieremye for to preache, sayeng: Heare the wordes ☞ of the couenaunt / and speake vnto the men of Iu¦da, and to all them that dwell at Ierusalem And say thou vnto them. Thus sayeth the Lord God of Israel: Cursed be euery one that is nat obediente vnto the wordes of this couenaunt: whiche I commaunded vn¦to your fathers, what tyme as I broughte them out of the lande of Egypte / frome the yron fornace / sayenge: Be obedyent vnto my voyce / and do accordynge to all that I commaunde you: so shall ye be my people / and I wyll be your God, and wyll kepe my promyse / that I haue sworne vnto youre fathers. Namely that I wolde geue them a lande whiche floweth with mylke and ho∣ny, as ye se: it is come to passe vnto this day Then answered I / & sayde: Amen. ☞ Let it be euen so Lorde / as thou sayest.
Then the Lorde sayde vnto me agayne / Preache this in the cyties of Iuda & rounde [unspec B] aboute Ierusalē / and say: here the wordes of his couenaunt / that ye may kepe them / For I haue diligētly exhorted your fathers, euer sence the time that I brought them out of the land of Egypt / vnto this day. I gaue them warnyng by tymes, saying: herkē vn∣to my voyce. ‡ Neuerthelesse / they wold nat obeye me / nor enclyne theyr eares vnto me / but folowed the wycked ymaginacyons of