The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ The laste destruccyon of the Synagoge, in whiche the kyngdome and presthode of that people was translated to the Churche and congregacyon of Chryste.

CAPI. XXXIIII. [unspec A]

COme ye Heythen and here / take hede ye people. Herken thou earthe and all that is therin: thou rounde compasse and al that groweth there vpon: for the Lorde is angrye withall people, and his dyspleasure is kyndled agaynste all the multytude of them, to curse them, and to sleye them. So that theyr slayne shalbe caste out / and theyr bodyes styncke: that euē the very hilles shal be wet with the bloude of them All the star∣res of heauen shall waaste, and the heauen shall folde together lyke a roll: and all the

Page [unnumbered]

starres therof shall fall / lyke as the leaues fall fro the vynes and fyge trees. For my [unspec B] swearde shalbe bathed i heuen / & shal imme∣diatly come downe vpon Idumea, & vpon the people / whiche I haue cursed for my vengeaunce.

And the Lordes swearde shalbe full of bloude / and be rustye with the fatnesse and bloude of lambes and goates: with the fat∣nes of kydneys of ye wethers. For the Lorde shall kyll a greate offrynge in Bosra / and a greate slaughter in the lande of Idumea.

There shal the Unicornes fall wt the bulles (that is with the gyauntes) and theyr lande shalbe washed with bloude, & theyr grounde corrupt with fatnes. Unto the also (O Siō) shal come the daye of ye vengeaunce of God and the yere when thine owne iudgementes shalbe recompensed. And his floudes shalbe turned to pytche / & his earth to brymstone / and therwith shall the lande be kyndled / so that it shal not be quenched daye nor nyght But smoke euermore: & so forth to lye waste And no man shall goo thorowe it for euer. [unspec C] But Pellycanes / Storkes / greate Oules / and Rauens: shal haue it in possessyon, and dwell therin.

For God shall spred out the lyne of deso∣lacyon vpon it / and weye it with the stones of emptines. When kynges are called vpon there shalbe one / and all prynces shalbe a∣waye. Thornes shall growe in theyr pala∣ces, nettels and thystels in their stronge hol¦des / that the dragons maye haue theyr plea¦sure therin / and that they maye be a courte for Estriches. There shal straunge visours and monstruous beastes mete one an other and the wylde kepe cōpany together. There shall the Lamya lye / and haue her lodgyng There shall the oule make her nest / buylde, be there at home, and brynge forth his yong¦ones. There shall the kytes come togyther / [unspec D] eache one to his lyke.

Seke thorowe the scrypture of the lorde and rede it. There shall none of these thing{is} be left out / there shal not one (nor such lyke fayle. For what his mouth cōmaundeth / ye same doth his spirite gather together (or ful fylleth (vpon whom soeuer the lotte falleth or to whom he dealeth it with the line, those shall possesse the enheritaunce from genera¦cyon to generacyon / & dwell therin for euer.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.