The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

CAPI. XVII. [unspec A]

BETTER is a drye morsell with quyetnesse / then a full house and ma∣ny fat catell with stryfe. A dyscrete ser∣uaunte shal haue more rule then the sonnes that haue no wysdome / and shall haue lyke herytage with the brethen Lyke as syl∣uer is tryed in the fyre, and golde in the for∣nace, euen so dothe the Lorde proue the hertes. A wycked body holdeth muche of false lyppes / and a frowarde personne geueth care to a dysceatfull tonge. Who so laugheth the poore to scorne / blasphe∣meth h{is} maker: and he that is glad of ano∣ther mans hurte / shall nat be vnpunyshed.

Chylders chyldren are a worshyppe vnto the elders / and the fathers are the ho∣noure [unspec B] of the chyldren. An eloquēte speach becommeth nat a foole / a dyssemblynge mouth also besemeth nat a prynce.

Lyberalyte is a precyous stone vnto him that hathe it: for where soeuer he becōmeth, he prospereth. Who so couereth another mans offence, seketh loue: but he hat dys∣closeth the faute / setteth the prynce agaynst hym selfe: One reprofe onely dohe more good to hym that hathe vnderstandynge, then an. Cstorpes vnto a foole. A sedy∣cyus▪ personne seketh myschefe, and ther∣fore is a cruell messaunger sent agaynste hym. It were better to come agaynst a she〈2 pages missing〉〈2 pages missing〉

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.