The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

¶ The. xcij. Psalme. [unspec A]

¶ I Psalme and onge for the Sabboth daye.

IT is a good thynge to gyue thankes vnto the Lore / and to synge prayses vnto thy name / O moste hyghest.

To tell of thy louynge kyndnesse earely in the mornynge / and of thy trueth in the nyght season. Upon an instrumente of ten strynges, and vpon the lute: vpon a lowde instrument / and vpon the harpe.

For thou Lorde haste made me glad tho rowe thy workes / and I wyll reioyse in ge∣nynge prayse for the operacions of thy han∣des. O Lorde howe glorious are thy [unspec B] workes: thy thoughtes are very depe. An vwyse man doth nat well cōsydre this and a foole doth nat vnderstande it. Whā the vngodly are grene as the grasse / & whā all the workers of wyckednes do florish, thē shal they be destroyed for uer. But y Lord arte the most hyest for euer more. For lo / thyne enemyes, O Lorde lo thyne ennemies shall perishe, and all the workers of wicked¦nes shalbe destroyed. But my horne shal∣be exalted like the horne of an Unicorne / for I am anointed with fresh oyle. Myne eye [unspec C] also shall se his luste of myne enemyes / and myne care shall heare his desyre of the wyc∣ked that ryse vp agaynst me. The rygh∣tuous shall floryshe lyke a Palme tree / and shall sprede abrode lyke a Cedre in Liban{us}.

Suche as be planted in the house of the Lorde shall floryshe in the courtes {fleur-de-lys} (of the house) of our god. They shall also bryng for the more frute in their age, & shalbe fat & well lykinge. That they may shewe, how true the Lorde my strēgth is, and that there is no vnryghtuousnesse in him.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.