The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.

Pages

¶ The. lxxxv. Psalme.

¶ To the Chaunter a Psalme of the son∣nes of Lorah.

LORDE thou arte become gracyous vnto thy lande, thou haste turned away the captyuyte of Iacob. Thou haste for∣gyuen [unspec A] the offence of thy people, and coue∣red all theyr synnes. Sela. Thou haste ta¦ken awaye all thy dyspleasure, and turned thy selfe from thy wrathfull indingnacion.

Turne vs then, O God our sauyour, and let thyne angre ceasse from vs. Wylt thou be displeased at vs for euer? and wylte thou stretche out thy wrath from one generacion to another. Wylte thou not turne agayne & quycken, vs that thy people maye reioyse in the? Shewe vs thy mercy O Lorde and graunte vs thy saluacyon. I wyll herken [unspec B] what the Lorde God wyl say: {fleur-de-lys} concerning me for he shal speake peace vnto his people and to his sayntes, y they turne nat agayne to folyshnes, For his saluacion is nye them that feare him, that glorye may dwel in our lande Mercy and trueth are met togither ryghtuousnesse and peace haue kyssed eche other. Truth shal floryshe out of the earth & ryghtuousnes hath loked downe fro hea∣uen. Yee, the Lorde shall shewe louynge kyndnesse, and our lande shall gyue her en∣crease. Ryghtuousnesse shall go before him, and ☞ he shall directe his goynge in the waye.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.