The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

¶ The buyldynge of the house of Salomon. The house of Pharaos doughter. The forme of the pyllers of brasse / of the brasen Sockets. &c.

CAPI. VII.

BUt Salomon was buyldyng his owne [unspec A] house. xiii. yeares, and finysshed it all. And he buylte the house ❀ ☞ in the wood of Libanon, an hundred cubytes longe, & fyftie cubytes brode, & thirtye cubytes hyghe. And (it stode) vpon foure rowes of Cedar pillers, and Cedar beames (were layde) vpon the pyllers. And the roufe was Cedar aboue vpō the beames that laye on the pyllers, euen. xlv beames in fyftene rowes. And there were wyndowes in thre rowes: and the wyndowes were one agaynst another thre folde. And the dores with the syde postes, & the vpper poste, were foure square, and had wyndowes one agaynst another thre folde. And he made a porche by the pyllers (that bare vp the house) fyftye cubites longe, & thyrtye cubytes brode and that porche was before those, & the other pyllers: For there was ☞ a thycke tree set be¦fore them. Then he made a porche to syt and iudge in, syled with Cedar ☞ thorowout all the pauementes. And his owne house (that he kepte resydence in: and that was in ano∣ther courte without the porche) was made of the same worke. And then Salomon made an house for Pharos doughter, (whom he had taken to wyfe) lyke vnto the fassyon of that porche. And all these were of the best stones, [unspec B] hewed after a measure, & sawed with sawes / within, and without, from the foundacyon vnto the beames (that laye aboue, after the measure) and euen so on the out syde toward the great courte. And the foundacyon was layde vpon ryche stones and that very great stones: wherof some were ten cubites, & some eyght cubytes. And aboue were good stones squared after a certayne rule, and couered with Cedar. And the greate courte rounde a∣boute was wt thre rowes of hewed stone, and one rowe of Cedar plankes, after the maner of the inner courte of the house of the Lorde, and of the porche of the temple. And kynge Salomon sent & fet one Hiram out of Tire, a wedowes sonne of the trybe of Nephtalim, his father beinge a man of Tyre. Which Hi∣ram was a craftes man in Brasse / full of wysdom, vnderstandynge, and cunnynge: to worke all maner of worke in brasse. And he came to kynge Salomon, & wrought all his worke. For he cast two pyllers of brasse, of xviii. cubytes hyght a pece, and a strynge of xii. cubytes dyd cōpasse ether of them about.

And he made two heade peces of molten brasse (after the fassyon of a Crowne) to set [unspec C] on the topp{is} of the pyllers: The heyght of the one heade pece conteyned fyue cubytes, & the heyght of the other head pece cōteyned fyue cubites also, he made also net worke, and ga landes of cheyne worke, vpō the heade peces that were on the top of the pillers, euen seuen (rowes) vpon the one headpece, & seuen vpon

Page cxxxix

the other. And so he made the pyllers, & two rowes roūde aboute, in the one wrythē worke to couer the headpeces that were vpon the Pomgarnates. And thus dyd he also for the other headpeace. And the headpeces that were on the toppes of the pyllers, couered he aboue wt a curyous worke of roses, towarde the palace by the space of. iiii. cubites. Lyke∣wyse, vnder the headpeces in those. ii. pyllers beneth, ouer agaynst the myddes, and before the net worke. And vpō the seconde headpece were there two hundred Pomegarnates in two rowes rounde aboute. And he set vp the pyllers in the porche of the temple. [unspec D]

And when he had set vp the ryght pyller, he called the name therof Iachin: and whē he had set vp the lefte Pyller, he called the name therof Boaz. And in the top of the pyllers was a worke of roses, and so was the workmanshyp of the pyllers fynysshed. And he made a molten lauatory, ten cubites wyde from brym to brym, rounde in compasse, and fyue cubites hygh. And a stryng of thyrtie cu¦bites dyd compasse it aboute, and vnder the brym of it there were knoppes rounde about ten in one cubite: and they compassed the la∣uatory rounde about. And the knoppes were cast with it, in two rowes, when it was cast. And it stode on twelue oxen: of whiche. iii. lo∣ked towarde the north. iii. towarde the west, thre towarde the South, and thre towarde the East, and the lauatorye stode vpon them, and all theyr hynderpartes were inwarde. It was an hande bredthe thycke, and the brym wrought lyke the brym of a cup with floures of lylyes. And it contayned two thousande ☞ Bates. And he made ten sockets of brasse, foure cubites longe, and foure cubites brode apece, and thre cubites hygh. And the worke of the sockers was on this maner. They had sydes, & the sydes were bytwene the ledges. And on the sydes that were bytwene the led∣ges, were lyons, oxen and Cherubs.

And lykewyse vpon the ledges that were [unspec E] aboue: & beneth the lyons and oxen, were cer∣tayne addicions made of thyn worke. And vnder euery socket were foure brasen wheles and bordes of brasse. And in the four corners therof, were vndersetters (vnder the laua∣torie) cast, eche ouer agaynst his felowe. And the stalke of the lauatorye was in the mydle of it, ❀ (vvhere it is sene on the oursyde) one cu∣byte hyghe, and a cubyte and an halfe round and in the heyght of it were grauen workes, whose sydes were made four square, and not rounde. And vnder the sydes were foure wheles, and the axeltrees ioyned faste to the bottome. And the heyght of euerye whele was a cubyte and an halfe. And the worke∣manshyp of the wheles was lyke the worke of a charet whele. And the axeltrees, nauels, spokes & shaftes were all molten. And there were. iiii. vndersetters in the. iiii. corners of one socket: and the vndersetters were of the verye bottome selfe. And in the heyght of the bottome was there a roūde compasse of halfe a cubite hye: and in the heyght of the bottom there proceded both ledges & sydes out of the same: For in the bordes of the ledges & on the sydes he had grauen pyctures of Cherubins lyons, & palme trees, one by an other rounde aboute. Thus made he the ten sockets after this maner. And they had all one fassyon of castyng, one measure, and one syse.

Then made he ten lauers of brasse, one lauer [unspec F] conteynynge. xl. Bathes: and one lauer was foure cubites, and vpon euery one of the ten sockets he put one lauer. And he put fyue of those sockets on the ryght syde of the house, and other fyue on the lefte. And he set the la∣uatorie on the ryght syde of the house East∣warde and towarde the South. And Hiram made pottes, shouels, & basens, & so fynyshed all the worke that he made to kyng Salomō for the house of the Lorde: that is to say, two pyllers & two rounde heade peces that were to be set on the toppes of the two pyllers, and foure hundred Pomegarnates for the two net workes, (euen two rowes of Pomgarna∣tes in one net worke) to couer the two head∣peces that were to be set on the toppes of the pyllers. And the ten sockets, & ten lauers on the sockets. The lauatorie, & twelue oxen vn∣der it: & pottes, shouels & basens. And al these vessels whiche Hiram made to kyng Salo∣mon for the house of the lorde, were of bryght [unspec G] brasse. In the playne of Iordan dyd the kyng cast them: euen in the thycke claye bytwene Socoh and Zarthan. And Salomon lefte al the vessels vnweyed, bycause they were so ex¦cedynge many, neyther founde they oute the weyght of the brasse. And so Salomon made all the vessels that perteyned vnto the house of the Lorde: the golden aulter, & the golden table, wheron the shewbread was. And fyue candelstyckes, for the right syde, and fyue for the lefte, before the queer of pure golde: with floures, lampes, and snoffers of golde, and bolles, flat peces, basens, spones & masoures of pure golde: & hyndges made he of golde both for the dores of the queer (the place most holy) and for the dores of the temple also.

And so was ended al the worke that kynge Salomon made for the house of the Lorde▪

Page [unnumbered]

And Salomon brought in the thynges which Dauid his father had dedicated: euen the syluer golde & vessels, and layde them vp among the treasures of the house of the lord.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.