The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ Dauid restoreth all the feldes of Saull to Miphiboseth the sonne of Ionathas.

CAPI. IX.

ANd Dauid sayde: is there yet any man [unspec A] lefte of the house of Saull? For I wyll shewe hym mercye for Ionathas fake. And there was of the housholde of Saul a seruaunt whose name was Ziba. And when they had called hym vnto Dauid, the kynge sayde vnto hym: arte thou Ziba? He sayde: thy seruaunt is he. And the kynge sayde: re∣mayneth there yet any man of the house of Saull, whome I maye shewe the mercye of God vpon? Ziba answered the kynge: Io∣nathas hath yet a son: whiche is lame on his feete. The kynge sayde vnto hym: where is [unspec B] he? Ziba sayde vnto the kynge: beholde: he is in the house of Machir the son of Amiell of Lodeber. Then kynge Dauid sent, & fet hym out of the house of Machir the son of Amiel, out of Lodeber. Nowe when Miphiboseth the son of Ionathas, the sonne of Saull was come vnto Dauid, he fell on his face, & dyd reuerence. And the kyng sayd: Miphiboseth? He answered: Beholde thy seruaunte. Dauid sayde vnto hym: feare not, for I wyll surely shewe the kyndnesse for Ionathas thy Fa∣thers sake, and wyll restore the all the feldes of Saull thy father, & thou shalt eate breade [unspec C] on myne owne table contynually. And he bowed hymselfe, and sayde: what is thy ser∣uaunt, that thou shuldest vouchesafe to loke vpon soche a deade dog as I am? Then the kynge called vnto Ziba Sauls yonge man, and sayde vnto hym: I haue gyuen vnto thy maysters sonne, all that perteyned to Saull and to all his house. Se therfore that thou, and thy Sonnes and thy seruauntes tyll the lande, and brynge in, that thy maysters sonne maye haue foode to cate. But Miphi∣boseth thy maysters sonne shall eate breade alwaye vpon my table. For Ziba had fyftene sonnes, and twentye seruauntes.

Then sayde Ziba vnto the kynge: Accor∣dynge [unspec D] to all that my Lorde the Kynge hath commaunded his seruaunte, so shall thy ser∣uaunt do. Well (sayde the kynge) Miphi∣boseth shal eate vpon my table, as one of the kynges sonnes. Miphiboseth had a son that was yonge, named Micha, and all that dwel¦led in the house of Ziba were seruantes vn∣to Miphiboseth. And Miphiboseth dwelt in Ierusalem, for he dyd eate euer at the kyng{is} table, and was lame on bothe his feete.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.