The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ The ten cōmaundementes.

CAPI. V.

ANd Moses called all Israell, and sayd [unspec A] vnto them: Heare O Israell the ordy∣naunces, and lawes whiche I speake in youre eares this daye, that ye maye lerne them, and fulfyll them in dede. The Lorde oure God made an apoyntment with vs in Horeb. The lorde made not this bonde with our fathers, but with vs: euē with vs / which are all here alyue this daye. The Lorde tal∣ked with you ☞ face to face in the mounte / out of the myddes of the fyre. And I stoode bytwene the Lorde and you the same tyme / and shewed you the worde of the Lorde. For ye were afrayed at the syght of the fyre / and went not vp in to the mounte, and he sayde: I am the Lorde thy God, whiche brought the out of the lande of Egypt from the house of bondage. Thou shalte haue noone other Goddes in my presence.

Thou shalt make the no grauen ymage of any maner of lykenesse that is in heuen a∣boue, and that is in earth beneth, & that is in the waters beneth the earth. Thou shalt ney¦ther bow thy selfe vnto them, nor serue them: for I the Lorde thy God, am a ielouse God, visityng the wyckednesse of the fathers vpō the Chyldren, euen in the thyrde, and fourth generacion, amonge them that hate me: and shewe mercye vpon thousand{is}, among them that loue me, and kepe my cōmaundement{is}.

Thou shalte not take the name of the Lorde thy god in vayne: for ❀ the Lorde wyl not holde hym giltlesse, that taketh his name in vayne. Kepe the Sabboth daye, that thou sanctifye it, as the Lorde thy God hath com∣maunded the.

Syxe dayes thou shalte laboure, and [unspec B] do all that thou hast to do, but the seuenth daye is the Sabboth of the Lorde thy God: thou shalte not do any worke, thou and thy Sonne, thy doughter, thy seruaunt, and thy mayde, thyne oxe, and thyne asse, and all thy cattell, and the straunger that is within thy gates, that thy seruaunt, & thy mayde maye reest as well as thou. Remembre, that thou wast a seruaunt in the lande of Egypte / and howe that the lorde thy God brought the out thence thorowe a myghtye hande / and a stretched out arme. For whiche cause the Lorde thy God commaunded the, to kepe the Sabboth daye.

Honoure thy father, and thy mother, as the Lorde thy god hath cōmaunded the: that thy dayes maye be prolonged, & that it maye go well with the in the lande, which the lorde thy God gyueth the.

* Thou shalte not sley.

Thou shall not breake wedlocke.

* Thou shalte not steale.

* Thou shalte not beare false wytnesse a∣gaynst thy neyghboure.

Thou shalte not luste after thy neygh∣bours wyfe: thou shalt not couet thy neygh∣bours house, his felde / his seruaunt, or his mayde, his Oxe, his Asse / or ought that thy neyghbour hath. These wordes the Lorde spake vnto all your multytude in the mount out of the myddes of the fyre, cloude, & dark∣nesse, with a great voyce, and added nomore therto, & wrote them in two tables of stoone / and delyuered them vnto me.

And it fortuned / that when ye herde the [unspec C] voyce out of the myddes of the darkenesse / & sawe that the hyll dyd burne wt fyre, ye came vnto me with the captaynes of your trybes / and youre Elders, and ye sayde: beholde / the Lorde our God hathe shewed vs his glorye, and his greatnesse, and we haue herde his voyce out of the mydd{is} of the fyre: We haue sene this daye, that God doeth talke with a man, and he yet lyueth. Nowe therfore why shulde we dye, that this great fyre shulde con¦sume vs? Yf we heare the voyce of the Lorde our God any more, we shall dye. For ☞ what flesshe hath it ben, that euer herde the voyce of the lyuyng god speakyng out of the myd∣des of the fyre (as we haue done) and yet dyd lyue? Go thou and heare all that the Lorde our God sayeth, & tell thou vnto vs all that the Lorde our God sayeth vnto the and we wyll heare it, and do it.

Page [unnumbered]

And the Lorde herde the voyce of youre [unspec D] word{is} when ye speake vnto me, and the lorde sayd vnto me: I haue herde the voyce of the word{is} of this people, which they haue spoken vnto the, they haue well sayde all that they haue spoken. Oh that there were suche an herte in them that they wolde feare me, and kepe all my cōmaundementes all waye, that it myght go well with them, and with theyr Chyldren for euer. Go, and saye vnto them: get you in to your tentes agayne, but stande thou here by me, and I wyll tell the, all the cōmaundementes, ordynaunces, and lawes, which thou shalt teache them, that they may do them in the lande, whiche I gyue them to possesse. Take hede therfore, that ye do in dede as the LORDE your God hath com∣maunded you, and turne not asyde: eyther to the ryght hande, or to the lefte: but walke in all the wayes whiche the Lorde your God hath commaunded you, that ye maye lyue / and that it maye go well with you, and that ye maye prolonge youre dayes, in the lande whiche ye shall possesse.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.