The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

¶ Moses is burne and cast into the Flagges. He is taken vp of Pharaos doughter. He kylleth the Egyptian. He fleeth, and maryeth a wyfe. The Israelites crye vnto the lorde.

CAPI. II. [unspec A]

ANd there went a man of the house of Leuy. And toke a doughter of Leuy. And the wyfe conceyued / & bare a son. And when she sawe that it was a proper chylde she hyd hym thre monethes. And whē she coulde no longer hyde hym, she toke a basket of bulrusshes and dawbed it with slyme and pytche, and layd the chylde therin, & put it in the flagges by the ryuers brynke. And his syster stode a farre of, to wete what wolde come of it. And the doughter of Pha¦rao came downe to wasshe her selfe in the ryuer, and her maydens walked along by the ryuers syde. And when she sawe the basket amonge the flagges, she sente her mayde to fetche it. And whē she had opened it, she sawe it was a chylde: and beholde, the babe wepte. And she had compassyon on it, and sayde: It is one of the Hebrues chyldren.

Then sayd his syster vnto Pharaos dough∣ter: shal I go and call vnto the a nurse of the [unspec B] Hebrues women, to nurse the, the chylde.

Pharaos doughter answered her: Go. And the mayd ran, and called the chyldes mother. To whom Pharaos doughter sayde. Take this chylde awaye, and nurse it for me. I wyl rewarde the. And the woman toke the chylde and nursed it vp.

The chylde grewe, and she brought it vn∣to Pharaos doughter, and it was made her son, and she called the name of it Moses, by∣cause (sayd she) I toke hym out of the water. And it happened in those dayes, when Mo∣ses was waxed great, that he wente out vnto his brethren, and loked on theyr burdens, and spyed an Egyptian smytyng an Hebrue which was one of his brethren. And he loked rounde aboute, and when he saw no man by / be slewe the Egyptian, and hyd hym in the sand. And whē he was gone out, another day

Page xxiij

beholde, two Hebrues stroue togyther. And he sayde vnto hym that dyd the wronge.

wherfore smytest thou thy felowe? He answe¦red. & Who made the a man of auctoryte to iudge vse Speakest thou to kyll me, as thou kylledst the Egyptyan? And Moses feared [unspec C] and sayd: of a suretye this thyng is knowen. And Pharao herde of it, and wente aboute to see Moses. And Moses fleynge from the face of Pharao, dwelte in the lande of Mi∣dian, and he sat downe by a welles syde.

The preest of Midian had. vii. dough∣ters which came and drewe water, and fylled the troghes, for to water theyr fathers shepe. And the shepherdes came and droue them a∣waye. But Moses stode vp and helped them and watered theyr shepe. And whē they came to Raguel theyr father, he sayd. How happe∣neth it that ye are come so soone to day? And they answered. A man of Egypte delyuered vs from the hande of the shepherdes, and so drewe vs water, and watered the shepe. He sayde vnto his doughters. And where is he? why haue ye so lefte the man? Call hym that he may eate breade. And Moses was content to dwell with the man. And he gaue Moses [unspec D] zephora his doughter, whiche when she bare a sonne called hym Gerson, for he sayde.

I haue ben a straunger in a straunge lande. ❀ (And she bare yet another sonne, vvhome he called Elieser, sayenge: the God of my father is myn helper, and hath ryd me out of the handes of Pharao. And it chaunced in processe of tyme, that the kynge of Egypte dyed, and the chyldren of Israell syghed by the reason of bondage, and cryed. And theyr complaynte came vp vnto God from the bondage, & god herde theyr mone. And god remembred his promyse with Abraham, Isaac and Iacob. And God loked vpon the chyldren of Israel, and God had respecte vnto them.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.