The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

¶ The ten cōmaundementes are gyuen. The aulter of earth.

CAPI. XX.

AND God spake all these wordes, and [unspec A] sayde: I am the Lorde thy God, whiche haue brought the out of the lande of Egypte / out of the house of bondage. Thou shalt haue none other goddes in my syght.

Thou shalte make the no grauen ymage neyther any similitude that is in heuē aboue eyther in the earth bynethe, or in the waters vnder the earth. Thou shalte not worshyp them, neyther serue them: For I the Lorde thy god, am a ☞ gelouse god, & ☞ visyte the synne of the fathers vpon the chyldren vnto the thyrde & fourth generacyon of them that hate me: and shewe mercye vnto thousandes in them that loue me, and kepe my cōmaun∣dementes.

Thou shalte not take the name of the Lorde thy God in vayne, for the Lorde wyll [unspec B] not hold hym gyltlesse, that taketh his name in vayne. Remembre the Sabboth daye, that thou sanctify it. Syxe dayes shalt thou labour & do all that thou haste to do: but the seuenth day is the Sabboth of the Lorde thy god, in it thou shalte do no maner of worke, thou, & thy son, and thy doughter, thy man seruaunt & thy mayde seruaunt, thy cattell & the straunger that is within thy gates. For in syxe dayes the Lorde made heuen & earth, the see and al that in them is, and ☞ rested the seuenth day: Wherfore the Lorde blessed the Sabboth day and halowed it.

✚☞ Honour thy father & thy mother, that thy dayes may be longe in the lande whiche the Lorde thy God gyueth the. [unspec C]

  • Thou shalte not kyll.
  • Thou shalte not breake wedlocke.
  • Thou shalte not steale.
  • Thou shalte not beare false wytnesse a∣gaynst thy neyghboure.

Thou shalte not couet thy neyghbours house: neyther shalte thou couet thy neygh∣bours wyfe, or his mā seruaunt, or his mayde or his ore, or his asse, or what so euer thy ney∣boure hath.

And all the people sawe the thonder & the lyghtnyng, & the noyse of the trompe, and the mountayne smokynge. And when the people sawe it, they remoued and stode a farre of, & sayd vnto Moses: talke thou with vs & we wyl heare: but let not god talke with vs, leest we dye. And Moses sayde vnto the people. Feare not, for God is come to proue you, and [unspec D] that his feare may be ☞ in your face, that ye synne not. And the people stode a farre of, & Moses wente in to the thycke clowde where God was. And the Lorde sayd vnto Moses: thus thou shalte say vnto the chyldren of Is∣rael: Ye haue sene that I haue talked with you from out of heuē. Ye shal not make ther∣fore with me goddes of syluer, neyther shall ye make you goddes of golde: An aulter of earth thou shalte make vnto me, and theron offer thy burnt offrynges, and thy peace offe∣rynges, thy shepe and thyne oxen. In all pla∣ces where I shall put the remembraunce of my name ⊢ thyther I wyll come vnto the & blesse the. And yf thou wylt make me an aul∣ter of stone, se yu make it not of hewen stone. Els yf thou lyfte vp thy toule vpon it, thou hast poluted it. Neyther shalte thou go vp by steppes vnto myne aulter, that thy fylthy∣nesse be not shewed theron.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.