The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

¶ Peter sheweth the cause wherfore he went to the heathen. Barnab as and Paull preache vnto the heathen. Ababus prophesyeth of the derth for to come.

CAPI. XI.

ANd the apostles and brethren that were [unspec A] in Iuery, herde that the hethen had also receyued the worde of God. And when Peter was come vp to Ierusalem, they that were of the circumcisyon, contended agaynst hym, sayeng: Thou wentest in to men vn∣circumcised, and dydest eate with them. But Peter rehersed the matter from the begyn∣nynge, and expounded it by order vnto them sayenge: I was in the citye of Ioppa, pray∣enge, and in a traunce, I sawe a vision, a cer∣tayne vessell descende, as it had bene a great shete, let downe from heuen by the foure cor∣ners, and it came to me. Into the whiche whē I had fastened myne eyes, I considered, and sawe foure foted beastes of the earth, and vermen and wormes, and foules of the ayre.

And I herde a boyce syenge vnto me: aryse Peter, sley and eate.

But I sayde: not so Lorde, for nothynge [unspec B] comon or vncleane hathe at any tyme entred in to my mouth. But the voyce answered me agayne frome heuen: counte not thou those thynges comon, whiche God hath clensed. And this was done thre tymes. And al were taken vp agayne in to heuen.

Page lvj

And beholde, immediatly there were thre men alredye come to the house where I was sent from Cesarea vnto me. And the spirite sayde vnto me, that I shulde go with them, without doutyng. Moreouer these syxe bre¦thren accompanyed me: and we entred in to the mans house. And he shewed vs, howe he had sene an angell in his house, whiche stode and sayde to hym: sende men to Ioppa, & call for Symon, whose syrname is Peter: he shal tel the wordes, wherby thou and al thy house [unspec C] shalbe saued. And as I began to preache, the holy goost fell on them, as he dyd on vs at the begynnyng. Then came it to my remem∣braunce, howe that the Lorde sayde: Iohn̄ baptysed with water: but ye shall be bapty∣sed with the holy goost. For as moche then as god gaue them lyke giftes as he dyd vnto vs, whē we byleued on the lorde Iesus Christ

What was I, that I shulde haue with∣stande god? When they herde this, they helde theyr peace, and glorified god, sayenge: then hath God also to the Gentyls graunted re∣penta unce vnto lyfe.

They also which were scattered abrode thorowe the affliccion that arose about Ste∣uen, walked thorowout vnto Phenices and Cypers, and Antioche, preachyng the worde to no man, but vnto the Iues onely. Some of them were men of Cypers & Cyren: which when they were come to Antioche, spake vn∣to the Grekes, and preached the lorde Iesus. And the hande of the Lorde was with them, and a great nombre byleued and turned vn∣to the lorde. Tydynges of these thyng{is} came vnto the eares of the congregacyon, whiche was in Ierusalem. And they sent forth Bar∣nabas, that he shulde go vnto Antioche. [unspec D]

Which when he came, and had sene the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of herte, they wolde conty∣nuallye cleue vnto the Lorde. For he was a good man, and full of the holy goost and of fayth: and moche people was added vnto the lorde. Then departed Barnabas to Tarsus for to seke Saul.

And when he had founde hym, he brought hym vnto Antioche. And it chaunsed that a hole yere they had theyr conuersacyon with the congregacyon there, and taught moche people: in so moche that the disciples of An∣tioche were the fyrst that were called christen.

In those dayes came Prophettes from the citye of Ierusalem vnto Antioche. And there stode vp one of them named Agabus, and signified by the spirite, that there shulde be greate derthe thorowoute all the worlde, whiche came to passe in the Emperour Clau∣dius dayes. Then the disciples euery man accordynge to his abilite, purposed to sende succoure vnto the brethren whiche dwelte in Iuery. Whiche thynge they also dyd, and sente it to the elders, by the handes of Bar∣nabas and Saul.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.