Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The IIII. Chapter.

I Testifye therfore before God & befo¦re the LORDE Iesu Christ, which shal come to iudge the lyuynge and he deed, at is appearynge in his kyngdo∣•••• 〈…〉〈…〉 each hou the worde, be feruent, be it 〈…〉〈…〉 out of season: Improue, rebuke, 〈…〉〈…〉 all longe sufferynge and 〈…〉〈…〉 wil come, whan they shal not suffre wholsome doctryne, but af∣ter their awne lustes shal they (whose eares ytche) get them an heape of teachers, and shal turne their eares from the trueth, and shalbe geuen vnto fables. But watch thou in all thinges, suffre aduersite, do the worke of a preacher of the Gospell, fulfyll thine offi¦ce vnto the vttemost.

For I am now ready to be offered, and the tyme of my departinge is at honde. I ha¦ue foughte a good fighte: I haue fulfylled the course: I haue kepte the faith. From hen¦ce [ B] forth there is layed vp for me a crowne of righteousnes, which the LORDE the righ¦teous iudge shal geue me in yt daye: Howbeit not vnto me onely, but vnto all them that loue his cōmynge. Make spede to come vn∣to me at once.

For Demas hath lefte me, and loueth this present worlde, and is departed vnto Tessalonica, Crescens in to Galacia, Ti∣tus vnto Dalmacia, Onely Lucas is with me. Take Marke, & brynge him with the: for he is profitable vnto me to the mynistra¦cion. Tichicus haue I sent to Ephesus. The cloke that I lefte at Troada with Carpus brynge with the whan thou commest: and the bokes, but specially the parchemēt: A∣lexāder the coppersmyth dyd me moch euell, the LORDE rewarde him acordynge to his dedes, of whom be thou ware also. For he withstode oure wordes sore.

In my first answerynge no man assisted [ C] me, but all forsoke me. I praye God that it be not layed to their charges. Notwitston∣dynge the LORDE stode by me, & strēgthed me, that by me the preachinge shulde be ful∣fylled to the vttemost, and that all the Hey¦thē shulde heare. And I was delyuered out of the mouth of the lyon. And the LORDE shal delyuer me from all euell doynge, and shal kepe me vnto his heauenly kyngdome. To whom be prayse for euer and euer, Amen.

Salute Prisca and Aquila, and ye housz¦holde of Onesiphorus. Erastus abode at Corinthum. But Trophimus left I sicke at Miletū. Make spede to come before wyn¦ter. Eubolus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren salute the. The LORDE Iesus Christ be with thy sprete. Gra¦ce be with you, Amen.

The seconde epistle vnto Timothy, wrytten from Rome, whā Paul was presented the seconde tyme before the Empe¦roure Nero.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.