Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The IIII. Chapter.

WHerfore my brethrē dearly beloued [ A] & longed for, my ioye & my crowne contynue so in the LORDE ye belo¦ued. I praye Euodias, & beseke Syntiches, that they be of one mynde in the LORDE. Yee and I beseke the my faithfull yoc fe∣lowe, helpe the wemen, which haue labou∣red with me in the Gospell, with Clement & with my other helpers, whose names are in the boke of life. Reioyce in the LOR∣DE allwaye, & agayne I saye, Reioyse. Let youre softnes be knowne vnto all men. The LORDE is euen at honde. Be not carefull, but in all thinges let yor peticions in prayer and supplicacion, with geuynge of thankes be knowne before God. And ye peace of God, which passeth all vnderstōdinge, kepe you∣re hertes and myndes in Christ Iesu.

Furthermore brethren, whatsoeuer thin∣ges [ B] are true, whatsoeuer thinges are honest, what soeuer thinges are iust, what so euer thinges are pure, what soeuer thinges per∣tayne to loue, whatsoeuer thinges are of ho¦nest reporte: yf there be eny vertuous thinge, yf there be eny laudable thinge, haue those same in yor mynde, which ye haue both ler∣ned and receaued, and herde and sene in me: those thinges do, and the God of peace shal be with you. I reioyse greatly in ye LORDE, that now at the last ye are reuyued agayne to care for me, as ye cared for me afore, but ye lacked oportunyte. I speake not this be∣cause of necessite: for I haue lerned in what soeuer estate I am, therwith to be contēte I can be lowe, and I cā be hye. Euery whe∣re and in all thinges I am mete, both to be full, and to be hongrie: to haue plentye, and to suffre nede. I can do all thinges thorow Christ, which strēgtheth me. Notwithston¦dinge ye haue done well, that ye bare parte with me in my tribulacion.

But ye of Philippos knowe, that in the [ C] begynngnge of the Gospell whan I depar∣ted fro Macedonia, no congregacion bare parte with me concernynge geuynge and re¦ceauynge, but ye onely. For vnto Tessalo∣nica ye sent once and afterwarde agayne vn¦to my necessite. Not that I seke giftes, but I seke the frute, that it be abūdaunt in yor rekenynge. For I haue all, and haue plentye. I was euen fylled whā I receaued of Epa∣phroditus, that which came from you, an odoure of swetenes, a sacrifice accepted & pleasaunt vnto God. My God fulfyll all yor nede, acordinge to his riches in glory ī Christ Iesu.

Page [unnumbered]

Vnto God and oure father be prayse for euer and euer Amen.

Salute all ye sayntes in Christ Iesu. The brethrē that are with me, salute you. All the sayntes salute you, but specially they that are of the Emperours house. The grace of oure LORDE Iesu Christ be with you all, Amen.

Wrytten from Rome by Epaphroditus.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.