Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The VII. Chapter.

SEynge now that we haue soch pro∣myses [ A] (dearly beloued) let vs clense oure selues from all fylthynes of the flesh and sprete, and growe vp to full holy∣nes in ye feare of God. Vnderstōde vs right. We haue hurte no mā, we haue corrupte no man, we haue defrauded no man. I speake not this to cōdemne you, for I haue shewed you before, that ye are in oure hertes, to dye and to lyue wt you. I am very bolde towarde you, I make moch boost of you, I am fylled with comforte, I am exceadynge ioyous in all oure tribulacion. For whan we were co∣me into Macedonia, oure flesh had no rest, but we were troubled on euery syde: outwar¦de was fightinge, inwarde was feare. Ne∣uertheles God that comforteth the abiecte, comforted vs by the cōmynge of Titus.

Not onely by his commynge, but also by [ B] the cōsolacion wherwith he was cōforted of you, whan he tolde vs yor desyre, youre we∣pynge,

Page lxxx

yo feruēt mynde for me, so yt I now reioyse ye more. For where as I made you so¦ry by the letter, it repenteth me not, though I dyd repēte. For I se, that the same epistle made you sory (though it were but for a cea¦son). But now I reioyce, not that ye were sory, but that ye were sory to repentaunce. For ye sorowed godly, so that in nothinge ye were hurte by vs. For godly sorowe causeth repentaunce vnto saluacion, not to be repen∣ted of: but worldly sorowe causeth death. Beholde, where as ye haue had godly so∣rowe, what diligence hath it wrought in you? Yee a sufficiet answere, displeasure, fea∣re, desyre, a feruēt mynde, punyshment. For in all poyntes ye haue shewed youre selues, that ye are cleare in that matter.

[ C] Wherfore though I wrote vnto you, yet is it not done for his cause that dyd hurte, ne¦ther for his cause that was hurte, but that youre diligence (which ye haue for vs in the sighte of God) mighte be manifest wt you. Therfore are we comforted, because ye are comforted: but exceadingly the more ioyed we, for the ioye of Titus, because his sprete was refreszhed of you all. I am therfore not now ashamed, though I boasted my selfe vnto him of you: but like as all is true that I haue spokē vnto you, euen so is oure boas∣tinge vnto Titus founde true also. And his inwarde affeccion is more abundaunt to∣warde you, whan he remembreth the obe∣dience of you all, how ye receaued him with feare and trēblynge. I reioyse, that I maye be bolde ouer you in all thinges.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.