Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The XXXIIII. Chapter.

ANd the LORDE sayde vnto Moses: [ A] Hew the two tables of stone, like as ye first were, that I maye wryte in them the wordes, yt were in the first tables, which thou brakest▪ and be ready in the mornynge, that thou mayest come vp early vnto moūt Sinai, and stonde me vpon the toppe of the mount. And let no man come vp with the, that there be no man sene thorow out all ye mount: and let nether shepe ner oxen fede be∣fore the mount.

And Moses hewed two tables of stone, like as the first were, & arose early in the mor¦nynge, & wente vp vnto mount Sinai, as ye LORDE cōmaunded him, & toke ye two tables of stone in his hāde. Thē came the LORDE downe in a cloude. And there he stepte vnto him, & called vpō ye name of ye LORDE. And whan ye LORDE passed by before his face, he cryed: LORDE LORDE, God, mercifull & graci¦ous, & longe sufferinge, and of greate mercy and trueth, thou that kepest mercy in stoa∣re for thousandes, and forgeuest wickednes, trespace and synne (before whom there is

Page [unnumbered]

no man innocent) thou that visitest the wic¦kednesse of the fathers vpon ye children and childers children, vnto the thirde and fourth generacion.

[ B] And Moses bowed him self downe vnto the earth, and worshiped him, and saide: LOR¦DE, yf I haue founde grace in thy sight, thē let the LORDE go with vs (for it is an hard necked people) that thou mayest haue mer∣cy vpon oure wickednesses and synnes, and let vs be thyne inheritaunce.

And he sayde: Beholde, I make a coue∣naunt before all yi people, & wil do wonders, soch as haue not bene done in all londes, and amonge all people. And all ye people amōge whom thou art, shal se ye worke of ye LORDE, for a terryble thinge shal it be, yt I wyl do wt the. Kepe that I commaunde ye this daye. Beholde, I wyl cast out before the: ye Amo¦rites, Cananites, Hethites, Pheresites, Heuy¦tes and Iebusites. Bewarre, that thou ma∣ke no couenaunt with the indwellers of the lande yt thou commest in to, lest they be cau¦se of yi ruyne in the myddest of the: but their alters shalt thou ouerthrowe, & breake dow∣ne their goddes, and rote out their groaues: for thou shalt worshipe no other god. For ye LORDE is called gelous, because he is a ge¦lous God: lest (yf thou make any agrement with the indwellers of the londe, and whan they go a whoringe after their goddes, and do sacrifice vnto their goddes) they call ye, and thou eate of their sacrifice, and lest thou take of their doughters vnto thy sonnes to wyues, and the same go a whoringe after their goddes, & make thy sonnes go a who∣ringe after their goddes also.

[ C] Thou shalt make ye no goddes of metall. The feast of swete bred shalt thou kepe. Se¦uen daies shalt thou eate vnleuēded bred, like as I cōmaunded the in the tyme of the mo∣neth Abib: for in the moneth Abib thou wen¦test out of Egipte.* All yt first breaketh the Matrix, is myne, soch as shalbe male amōge ye catell, yt breaketh the Matrix, whether it be oxe or shepe. But the first of thyne Asse shalt thou bye out wt a shepe: yf thou rede∣me it not, then breake his necke. All the first borne of thy children shalt thou redeme.

And se that no man appeare before me mpye.

Sixe dayes shalt thou labor, vpon ye se∣ēth daye shalt thou rest both from plowin∣ge and reapynge. The feast of wekes shalt thou kepe with the firstlinges of the whea∣te haruest: and the feast of yngaderynge at ye yeares ende. Thryse in a yeare shal all yor men children appeare before the Souernou∣re, euen the LORDE and God of Israel.

Whan I shal cast out the Heithen before the, & enlarge y borders, there shal no man desyre thy lōde: for so moch as thou goest vp thre tymes in the yeare, to appeare before ye LORDE thy God. Thou shalt not offer the bloude of my sacrifice wt leuēded bred. And the offerynge of the Easter feast shal not re¦mayne ouer night vntill the mornynge. The firstlinges of ye first frutes of thy lōde shalt thou brynge in to the house of the LORDE thy God. Thou shalt not seith a kydd, why¦le it is yet in his mothers mylke.

And the LORDE saide vnto Moses: wry¦te [ D] these wordes, for because of these wordes haue I made a couenaunt with the & with Israel. And he was there with the LORDE fourtye dayes and fourtye nightes, and ate no bred, and dranke no water. And he wro∣te in the tables the wordes of the couenaūt, euen ten verses.

Now whā Moses came downe fro moūt Sinai, he had the two tables of wytnesse in his hande, & wyst not yt the skynne of his fa¦ce shyned, because he had talked with him. And whā Aaron & all the childrē of Israel sawe yt the skynne of his face shyned, they were afrayed to come nye him. Thē Moses called them. And they returned vnto him, both Aaron & all the chefest of the cōgrega¦cion. And he talked wt them. Afterwarde ca¦me all the children of Israel vnto him. And he cōmaunded thē, all yt the LORDE had say¦de vnto him vpon the mount Sinai. Now whan he had made an ende of talkynge wt thē, he put a couerynge vpō his face. And whan he wēte in before ye LORDE to talke wt him, he toke ye couerynge of, till he wēte out agayne. And whan he came forth & spake wt the childrē of Israel what was cōmaunded him, thē the childrē of Israel sawe his face, how yt the skynne of his face shyned: so he put the couerynge vpō his face agayne, tyll he wente in agayne to talke with him.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.