Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The XXII. Chapter.

[ A] THus sayde the LORDE also: Go dow∣ne in to the house of the kinge off Iu¦da, and speake there these wordes, & saye: Heare the worde off the LORDE, thou kinge off Iuda that syttest in the kyngly sea¦te off Dauid: thou and thy seruauntes ād ye people, that go in & out at this gate. Thus the LORDE commaundeth: kepe equite and rightuousnesse, delyuer the oppressed frō the power off the violent: do not greue ner op∣presse the straunger, the fatherlesse ner the wyddowe, ād shed no innocēt bloude in this place.

And yff ye kepe these thinges faithfully, then shall there come in at the dore off this house kynges, to syt vpō Dauids seate: they shal be caried in Charettes and ryde vpon horses, both they & their seruauntes, ād their people. But yf ye wil not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by my∣ne owne self (saieth ye LORDE) this house shal be waist. For thus hath the LORDE spoken v∣pon the kinges house of Iuda: Thou art the heade, as Galaad is in Libanus: What wilt thou laye of it, yf I make the not so waist (& [ B] thy cities also) that no man shal dwell there in? I will prepare a destroyer with his wea¦pēs for the, to hew downe thy special Cedre trees, and to cast them in the fyre.

And all the people that go by this cite, shall speake one to another: Wherfore hath the LORDE done thus vnto this noble cite? Then shall it be answered: because they ha∣ue broken the couenaunt off the LORDE their God, and haue worshipped and serued straūge goddes. Mourne not ouer the deed, and be not wo for them, but be sory for him that departeth awaye: for he commeth not agayne, ād seeth his natyue countre no mo¦re. For thus saieth the LORDE, as touchinge Sellum the sonne of Iosias kinge of Iuda, which reygned after his father, and is cari∣ed out off this place:

He shal neuer come hither agayne, for he shal dye in the place, where vnto he is led ca¦ptyue, and shall se this londe nomore. Wo worth him, that buyldeth his house with vn¦rightuousnes, ād his perlers with the good, that he hath gotten by violence: which ne∣uer recompenseth his neghburs laboure, ner payeth him his hyre. He thinketh in himself: I wil buylde me a wyde house, ād gorgeous [ C] perlers: He causeth wyndowes to be hewen there in, and the sylinges and geastes ma∣keth he off Cedre, and paynteth them with Zenober. Thinkest thou to reigne, now that thou prouokest me to wrath with yt Cedre trees?

Dyd not thy father eate and drynke, and prospere well, as lōge as he dealt with equi¦te ād rightuousnesse? Yee when he helped ye oppressed and poore to their right, then pros¦pered he well.

From whence came this, but only be∣cause he had me before his eyes? saieth the LORDE. Neuertheles, as for thine eyes and thine herte, they loke vpon covetousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge and violence. And therfore, thus saieth the LOR∣DE agaynst Ioachim, ye sonne of Iosias kyn¦ge of Iuda: They shall not mourne for him (as they vse to do) alas brother, alas syster:

Page [unnumbered]

Nether shall they saye vnto him: Alas syr, alas for that noble prynce. But as an Asse shall he be buried, corrupte and be cast with out the gates of Ierusalem.

[ D] Clymme vp the hill off Libanus (o thou doughter Sion) lift vp thy voyce vpon Ba∣san, crie from all partes: for all thy louers a∣re destroyed. I gaue the warninge, whyle thou wast yet ī prosperite, But thou saydest: I wil not heare. And this maner hast thou vsed from thy youth, that thou woldest ne∣uer heare my voyce. All thy hyrdmen shalbe dryuen with the wynde, and thy derlinges shalbe caried awaye in to captiuyte: Then shalt thou be brought to shame and confuci¦on, because of all thy wickednes: thou that dwellest vpon Libanus, ād makest thy nest in the Cedre trees. O how greate shal yi mour¦nynge be, when thy sorowes come vpon the, as a woman trauelinge with childe?

As truly as I lyue (saieth the LORDE.) Though Iechonias the sonne off Ioachim kinge off Iuda were the signet off my right honde, yet will I plucke him of: And I wil geue the in to ye power off thē that seke to slaye the, and in to the power off them that thou fearest: in to the power off Nabucho∣donosor [ E] the kinge off Babilon, and in to the power of the Caldees. Morouer, I will sen¦de the▪ and thy mother that bare the, in to a straunge londe, where ye were not borne, ād there shall ye dye. But as for the londe that ye will desyre to returne vnto, ye shall neuer come at it agayne. This mā Iechomas shal be like an ymage robbed and torne in peces, which pleaseth no man, for all his apparell. Wherfore both he and his sede shalbe sent a∣waye, and cast out in to a lōde, that they kno¦we not.

O thou earth, earth, earth: heare the wor∣de off the LORDE: Wryte this man amon∣ge the outlawes, for no prosperite shall this man haue all his life longe. Nether shall eny of his sede be so happie, as to syt vpon the seate of Dauid, and to beare rule in Iuda.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.