Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2024.

Pages

The XI. Chapter.

THis is another Sermon, which the LORDE commaunded Ieremy for to [ A] preach, sayenge:

Heare the wordes of the couenant, and speake vnto all Iuda, and to all them that dwel at Ierusalem, And saye thou vnto thē: Thus saieth the LORDE God of Israel: Cur¦sed be euery one, that is not obedient vnto ye wordes of this couenaūt: which I comma∣unded vnto youre fathers, what tyme as I

Page xxix

brought them out of Egipte, from the yron fornace, sayenge: Be obedient vnto my voy∣ce, and do accordinge to all that I comma¦unde you: so shal ye be my people, and I wil be youre God, and will kepe my promyse, yt I haue sworne vnto youre fathers: Namely, that I wolde geue them a londe which flo∣weth with mylke and hony, as ye se, it is co∣me to passe vnto this daye.

Then answered I, and sayde: Amen. It is euen so LORDE, as thou sayest. Then the LOR¦DE sayde vnto me agayne: Preach this in ye cities off Iuda and rounde aboute Ierusa∣lem, and saye: Heare the wordes off this cō¦uenaunt, that ye maye kepe them. For I ha∣ue diligently exorted youre fathers, euer sen¦ce the tyme that I brought them out off the Londe off Egipte, vnto this daye. I gaue [ B] them warnynge by tymes, sayenge: herken vnto my voyce: Neuertheles, they wolde not obeye me, nor enclyne their eares vnto me, but folowed the wicked ymaginaciōs of their owne hertes. And therfore haue I ac∣cused them as transgressours of all the wor¦des off this conuenaunt, that I gaue them to kepe, which they (notwithstōdinge) haue not kepte.

And the LORDE sayde vnto me: It is foū¦de out, that whole Israel and all the citisens off Ierusalem are gone backe. They haue turned them selues to the blasphemies off their fore fathers, which had no lust to hea∣re my worde. Euen likewise haue these also folowed straunge goddes, and worshipped them. The house off Israel and Iuda haue broken my couenaunt, which I made wt the¦ir fathers.

Therfore thus saieth the LORDE: Behol∣de, I will sende a plage amonge you, which ye shal not be able to escape: and though ye crie vnto me, I will not heare you. Thē shal the townes off Iuda and the citisens of Ie¦rusalem go, and call vpon their goddes, vn∣to whom they made their oblaciōs: but they are not able to helpe them in tyme off their trouble. For as many cities as thou hast (o Iuda) so many goddes hast thou also: And loke how many stretes there be in the (o Ie∣rusalem) [ C] so many shameful aulters haue ye set vp, to offre vpon them vnto Baal. But praye not thou for this people, byd nether prayse ner prayer for them: for though they crie vnto me in their trouble, yet will I not heare them.

O thou beloued, why doest thou so shame¦full greate blasphemies in my house? euen as though that holy flesh might absolue the, specially when thou hast made thy boost off thy wickednes. The LORDE called the a gre∣ne olyue tre, a fayre one, a frutefull one, a go∣odly one: but now that there is a contrary re¦porte off the abrode, he will burne the vp, ād destroye thy braunches. For the LORDE off hoostes that plāted the, hath deuysed a pla∣ge for the (o thou house of Israel & Iuda) for ye euel that ye haue done, to prouoke him to wrath, in that ye dyd seruyce vnto Baal.

This (o LORDE) haue I lerned of the, and [ D] vnderstonde it, for thou hast shewed me the∣ir ymaginacions. But I (as a meke lambe) was caried awaye to be slayne: not knowin∣ge, that they had deuysed soch a councel aga¦ynst me, sayenge: We will destroye his meate with wod, and dryue him out of the londe of the lyuynge, that his name shal neuer be tho∣ught vpon. Therfore I will beseke the now (o LORDE of hoostes) thou rightuous iudge, thou that tryest the reynes and the hertes: let me se the auenged of them, for vnto the haue I committed my cause. The LORDE therfore spake thus of the citesens of Ano∣thot, that sought to slaye me, sayēge: Preach not vnto vs in the name of the LORDE, or els thou shalt dye of oure hondes. Thus (I saye) spake the LORDE of hoostes: Beholde, I will viset you. Youre yonge mē shal perish with the swearde, yor sonnes and youre dou∣ghters shal vtterly dye of honger, so that no¦ne shal remayne. For vpon the citesyns off Anathot wil I bringe a plage, and the yeare of their visitacion.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.