Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The VIII. Chapter.

O That I might fynde the without & kysse ye, whom I loue as my brother which suckte my mothers brestes: & that thou woldest not be offended, yf I toke the and brought the in to my mothers hou∣se: that thou mightest teach me, and that I might geue the drynke of spyced wyne and of the swete sappe of my pomgranates. His left hande lyeth vnder my heade, & his right hande embraceth me.

Page lij

I charge you (o ye daughters of Ierusalē) 〈◊〉〈◊〉 ye wake not vp my loue ner touch her, 〈◊〉〈◊〉 she be content herself. What is she this, 〈◊〉〈◊〉 cōmeth vp from the wildernes, and 〈◊〉〈◊〉 vpon hir loue? I am the same that 〈◊〉〈◊〉 the vp amonge the aple trees, where thy ••••ther beare ye, where ye mother brought 〈◊〉〈◊〉 in to the worlde.

O set me as a seale vpō thine hert, and as eale vpon thine arme: for loue is mightie the death, & gelousy as the hell. Hir coa∣•••• are of fyre, and a very flamme of the LOR¦E: so yt many waters are not able to quench 〈◊〉〈◊〉, nether maye ye streames drowne it. Yee 〈◊〉〈◊〉 man wolde geue all the good of his hou¦•••• for loue, he shulde counte it nothinge.

When oure loue is tolde oure yonge sister, hose brestes are not yet growne, what shal e do vnto her? Yf she be a wall, we shal ylde a syluer bollworke there vpon: Yf she 〈◊〉〈◊〉 a tower, we shal festen her with bordes of edre tre.

Yf I be a wall, & my brestes like towres, then am I as one that hath founde fauoure in his sight.

Salomon had a vynyarde at Baal Ha∣mon, this vynyarde delyuered he vnto the ke¦pers: yt euery one for the frute therof shulde geue him a thousande peces of syluer. But my vynyarde (o Salomon) geueth the a thou¦sande, and two hundreth to ye kepers of the frute.

Thou that dwellest in the gardens, O let me heare thy voyce, that my company∣ons maye herken to the same. O get the awaye (my loue) as a roo or a yonge hert vnto the swete smellinge moūtay¦nes.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.