Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.

About this Item

Title
Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe.
Publication
[Southwark?,: J. Nycolson],
M.D.XXXV [1535]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Biblia the Byble, that is, the holy Scrypture of the Olde and New Testament, faithfully translated in to Englyshe." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10349.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2024.

Pages

The XIX. Chapter.

[ A] AT the same tyme was there no kynge in Israel, and there was a man of Le∣ui, which was a straūger besyde moūt Ephraim, and had taken him a cōcubine of Bethleem Iuda to wife: And whā she had played the harlot besyde him, she ranne frō him to hir fathers house vnto Bethleem Iu¦da, & was there foure monethes longe. And hir huszbāde gat him vp, & wente after her, to speake frēdly wt her, & to fetch her againe, & had a seruaunt & a couple of asses wt him. And she led him in to hir fathers house. But whan the damsels father sawe him, he was glad, & receaued him: & his father in lawe, yt the damsels father kepte him, so yt he taried thre dayes wt him: thus they ate and drōke, and remayned there all nighte.

[ B] But on ye fourth daye he gat him vp ear¦ly, & wolde go his waye. Then sayde ye dam∣sels father vnto his sonne in lawe: Refresh thine hert first wt a morsell of bred, and then shal ye go. And they sat them downe, & ate and dronke both together: Then sayde the damsels father vnto the man: Oh tarye all nighte, yt we waie refresh thine hert. But ye mā arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte. On the fifth daye in the mornynge he gat him vp, and wolde be gone. Then sayde the damsels father: I praye the comforte thine hert, & let vs tary tyll ye daye be farther past, and so they ate both together.

And the man gat him vp, and wolde go [ C] with his concubyne and with his seruaunt. But his father in lawe the damsels father, saide vnto him agayne: Lo, the daye is spen¦te, & it begynneth to be euen, tary all night: beholde, here is lodginge yet this daye, aby∣de here this night, it shal refresh thine hert: tomorow by times get you vp, and go youre waye vnto thy tent. Neuerttheles the man wolde not tar, but gat him vp, and wēte his waye▪ and came ouer agaynst Iebus (that is Ierusalem) and his couple of asses ladē, and his concubyne with him.

Now whan they were come nye vnto Ie¦bus, the daye ••••ll fast awaye. And ye seruaūt saide vnto his master: I praie you go on, and let vs turne in to this cite of the Iebusites, and tarye therin allnight. Not withstondin¦ge [ D] his master sayde vnto him: I wil not tur¦ne in to ye cite of the aleauntes, that are not of the children of Israel, but I wyl go ouer vnto Gibea. And he sayde vnto his seruaūt: Go thou before, that we maye come to some place, and tarye at Gibea or at Ramah all∣night. And they wente on and walked, and the Sonne wente downe vpon thē harde by Gibea, which lyeth in the trybe of Ben Ia∣min: and they turned in there, yt they mighte come in, and tarye at Gibea all nighte. But whan he came in, he sat him downe in ye stre¦te of the cite: for there was noman that wol¦de lodge them in his house that night.

And beholde, then came there an olde mā [ E] from his worke out of the felde in the euenin¦ge: and he was also of mount Ephraim, and a straūger at Gibea: but ye mē of that place were ye childrē of Iemini. And whan he lifte vp his eies, & sawe the straunger in the strete he sayde vnto him: Whither wilt thou go? & whence cōmest thou? He answered him: We are goinge on oure iourney from Betleē Iu¦da, vntyll we come besyde mount Ephraim, whēce I am, and wente vnto Bethleem Iu¦da, and now I go vnto ye house of ye LORDE & no mā wil harbarow me. We haue strawe and prouēder for oure asses, and bred and wy¦ne for me and thy handmayden, and for the yonge man which is with thy seruaunt, so yt we wante nothinge.

The olde man sayde: Peace be with the: [ F] what soeuer thou wantest, thou findest it wt me, onely tarye not in the strete all nighte. And he broughte him in to his house, and ga¦ue the asses prouender: and they washed their fete, and ate & dronke. And whā their hert was now ioyfull, the men of the cyte, the children of Belial, came, and compased

Page [unnumbered]

the house rounde aboute, and ruszshed at ye dore, and sayde vnto ye olde man, which was the good man of ye house: Bringe out the mā which is come in to thy house, that we maye knowe him.

But the good man of the house wente forth to them, and sayde vnto them: Oh no my brethren, do not so wickedly, consideringe this man is come in to my house: Oh do not soch folye. Beholde, I haue a doughter yet a virgin, and this man hath a cōcubine, those wil I brynge forth vnto you, that ye maye humble them, and do with them as ye lyke: but do not soch foly vnto this man. Neuer∣theles the men wolde not herken vnto him. Then toke ye man his concubine and brough¦te her forth vnto them: and they knewe her, and dealte shamefully with her all yt night vntill the mornynge. And whan the mornyn¦ge [ G] brake on, they let her go.

Then came the woman early in the mor¦nynge, and fell downe at the dore of the mās house that her lorde was in, and laye there tyll it was light. Now whan hir lorde rose vp in the mornynge, and opened the dore of the house, and wente forth to go on his iour¦ney, beholde, his concubyne laye at the dore of the house, and hir handes vpon the thres∣holde. He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. Thē toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.

Now whan he came home, he toke a swer¦de, and helde his concubyne, and cut her wt the bones and all in to twolue peces, and sent them in to all the coastes of Israel. Who so euer sawe it, sayde: Soch a thinge hath not bene done ner sene, sence the tyme that ye chil¦dren of Israel departed out of the londe of Egipte, vnto this daye. Now as concernyn∣ge this, take youre advysement, and geue yor councell, and shew it forth.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.