The thrie tailes of the thrie priests of Peblis Contayning manie notabill examples and sentences, and (that the paper should not be voide) supply it with sundrie merie tailes, verie pleasant to the reider, and mair exactlie corrected than the former impression.

About this Item

Title
The thrie tailes of the thrie priests of Peblis Contayning manie notabill examples and sentences, and (that the paper should not be voide) supply it with sundrie merie tailes, verie pleasant to the reider, and mair exactlie corrected than the former impression.
Publication
Imprinted at Edinburgh :: Be Robert Charteris,
1603.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Tales.
Cite this Item
"The thrie tailes of the thrie priests of Peblis Contayning manie notabill examples and sentences, and (that the paper should not be voide) supply it with sundrie merie tailes, verie pleasant to the reider, and mair exactlie corrected than the former impression." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A09217.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

¶The woman that dyd, &c.

A ʒoung man lait maryed to a wyfe, thocht it was gude poli∣cie to get the mastrie of hir in the beginning. He come to hir, the pot seething ouer the fyre, althocht ye meit yairin was no yneuch, sodenly commanded her to take pot from the fyre, quhilk answered, and saide, that the meit was not redie to cit. And he saide againe I will haue it taken of for my plesour This gude woman loth to of∣fend him set the pot besyde the fyre as he bad hir, And anone commanded hir to set ye pot be¦hind the dure, And sho said a∣gane, ʒe be not wyse thairin. Bot he precislie said it sould be as he bad. And sho gentlie agane did his commandement. This man not ʒit satisfyit, com∣maunded her to set the pot on hie vpon the Hen rouff. Quhat quod the wyfe, I trow ʒe be mad, and he fercely com∣manded hir to set it on thair, or else hee saide scho sould re∣pent it, Scho some quhat af∣frayed to moue his pacience, tuke a ladder and set it to the rouff, & went hir self vpon the ladder, and tuke the pot in hir hand, praying hir Husband then to hold the ladder fast for slyding, quhilk hee did. And quhen the husband luked vp & saw ye pot stand yair on hie, he said thus: Loe, now standeth the pot thair as I woulde haue it, this wyfe heiring yat sodenly

Page [unnumbered]

poured the hait pottage on his heid and said thus: and now be the pottage thair as I would haue them.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.