Here endith a compendiouse treetise dyalogue. of Diues [and] paup[er]. that is to say. the riche [and] the pore fructuously tretyng vpon the x. co[m]man̄mentes ...

About this Item

Title
Here endith a compendiouse treetise dyalogue. of Diues [and] paup[er]. that is to say. the riche [and] the pore fructuously tretyng vpon the x. co[m]man̄mentes ...
Publication
[London :: Printed by Richard Pynson,
1493 (5 July)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Conduct of life -- Early works to 1900.
Dialogues, English -- Early works to 1800.
Ten commandments -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Here endith a compendiouse treetise dyalogue. of Diues [and] paup[er]. that is to say. the riche [and] the pore fructuously tretyng vpon the x. co[m]man̄mentes ..." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A08936.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 19, 2024.

Pages

The xv chapter.

THāne they that shalbe dā∣ned shal say a sawe of so∣rowe yt neuir shal haue ende. De fecit gaudiū cordis nti. versus ē in luctū chorus nt. cecidit coro∣na capitis nostri / ve nobis quia peccauimus. The ioye of oure hert is done and past away / to so¦rowe & care is turned oure pleye. the garlonde of oure hede is falle to grounde / that euir we dyd syn welaway the stounde. Treno{rum}. quarto. Therfore leue frende ta∣ke we to vs the tyme of mercy & amende we vs while we may for elles we shal nat whāne we wold And the lēger yt god suffrith folk to reigne in their synne / & the mo¦re pacience yt he hath with theym the harder he shal smyt them but they amende them. And therfore the doome of god is lykned. to a bowe For the bowe is made of ii. thinges Of a wronge tree. and a right strynge So the dome of god is made of ii. maner folke Of them yt ben wronge throughe synne / and lyue wronfully / and do moche wronge / & of them yt be right & rightful in lyuynge The archer shetīg in this bowe is crist And the more yt ye bowe is drawe abak / the harder it smyteth whā the archer lousith. So the lenger yt Crist abideth / & so draweth his dome abake / the harder he shalle smyte but folk amende them And as the archer in his shetinge taketh the wronge tre in his lifte honde / and the righte strynge in his right hōde and drawith them

Page [unnumbered]

atwynne / so Crist at the doome. shal sett the wrong lyuers on his left hōde. the rightful lyuers on his right honde / & sette the arowe in his bowe / that shalbe the dred∣ful sētence of his dome / & drawe the rightful from the wronge / the gode from the wycked / whanne he shal say to the rightful. Come ye with me vp into heuene blisse. Withouten ende / and to the wrōg lyuers he shal say. Wende ye hēs fro me downe into helle peyn. Wt outen ende. Of this bowe the {pro}∣phete saith Arcum suū tetendit & parauit illū. God hath bent his bowe / and made it redye / and he hath arrayed or made redy therin tacle of dethe. and hathe maade his arowes hote with brennynge thinges For they that ben brente with synne shal brenne with the fyre of helle withouten ende. Of this bowe dauid also saith Dedi¦sti metuētibus te significationē: vt fugiant a facie arcus. Lord thou hast yeuen a tokenynge to them that drede the / to fle awaye from the face of the bowe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.