The .xxviii. chapyter
¶The messenger eft sonys obiected agaynst thys / that we shulde byleue y• chyrch ī any thyng where we fynd ye wordes of scrypture semīg play∣nely to say the contrary / or byleue y• olde doctours interpretacyons in any necessary artycle / where they seme to vs to say cōtrary to ye texte. shewīg yt we may {per}ceyue y• scripture aswel as they might. & ye answer of ye author {pro}uīg ye authorite of ye old in¦terpters & ye infallible authorite of ye chirch ī y• god techith it euery truthe requysite to ye necessite of mānys sal¦uacyō. which he {pro}ueth by a deducey ō {per}tely depēdīg vppō naturall resō.
IT semeth me quod he that all thys goth well that we shulde byleue the chyrch as chryst / as longe as they say as Cryst sayth / for so¦me thynkethe ment our lorde. ¶But now yf they tel me talis of theyr owne wherof Cryst neuer spake worde nor mencyō made therof in holy scrypture I may thā say wt ye {pro}phet Hieremie / nō mittebā prophetas et ipsi currebant. Non loquebar ad eds et ipsi propheta∣bant / those prophetis (quod our lord) ranne forthe of theyre owne hed and I sent theym not / And {pro}phecyed of theyr owne heddes whā I spake nothyng to theym. And than how myche may I more say so / yf they say me a thynge wherof Cryste or holy scrypture sayth the contrary / shall I byleue the chyrch aboue chyrste? were that a good hu∣mylyte to be obedyent more to menne than to god? More ought I me thyn∣keth to byleue god aboue spekynge in hys holy scrypture hym selfe / than all the olde fathers yf they make a glose agaynste the texte. Nor they doo nott theym selfe for theyre opynyons say & wryte / that they haue theym by inspy∣racyon / or by reuelacyon / or by myra∣cle. But by wysedome / studye / dyly∣gence / and collacyō of one texte wyth a nother. By all whych meanys men may now perceyue the sentēce of scryp¦ture as well as they myght than. And yf ye wyll peraduenture say that grace holpe the••m whych I wyll well agree / than wyll I say agayne that goddys grace is not so farre worn oute yet / but y• yt may as well helpe vs as yt holpe theym / and so may we be for the ryght vnderstandynge of scrypture equall wyth theym / and peraduenture one ace aboue theym. wherby whan we {pro}∣ceyue that they went wrong and other after theym / shall we than call yt hu∣mylyte so to captyue & subdue our vn∣derstandynge / wherby god hath hap∣pely geuen vs lyght to perceyue theyr errours / yt without thank geuyn him therfore we shall so sett hys gyfte at nought / that we shall byleue theym byfore hym selfe / & tell hym yt hym self bad so•• •• therfore me thīke where y• old doctours or the holy chyrche telleth me