Here is a shorte resytal or certayne holy doctours whych proueth that the naturall body of christ is not conteyned in the Sacrame[n]t of the Lordes supper but fyguratyuely, collected in myter by Ihon Mardeley
About this Item
Title
Here is a shorte resytal or certayne holy doctours whych proueth that the naturall body of christ is not conteyned in the Sacrame[n]t of the Lordes supper but fyguratyuely, collected in myter by Ihon Mardeley
Author
Mardeley, John.
Publication
[Imprinted at London :: In Sainct Andrevves in the VVaredrop, by Thomas Raynalde,
[1548?]]
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Lord's Supper -- Real presence -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Here is a shorte resytal or certayne holy doctours whych proueth that the naturall body of christ is not conteyned in the Sacrame[n]t of the Lordes supper but fyguratyuely, collected in myter by Ihon Mardeley." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06887.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2024.
Pages
descriptionPage [unnumbered]
IT is marueled mocheMens myndes is sochTo sow discordeIn hande to takeAny boke to makeThat dothe not accordWyth Goddes holy wordeThat twoo edged swordewhych cutteth bothe wayesFrome that TestamentThey do dyscenteInto prophane wayesFor many whych lokesUpon soche bokesPlaynly dothe seeWythe woordes confuseSuche doo abuseThe verytyeFor where they sayePresente alwayeIs flesshe carnallAs they defyneUnder bread and wyneA bodye naturallThat is easyer sayedThan can be prouedBy the scripturesFor bread and wyneTo all mens eyenBe two creatures
descriptionPage [unnumbered]
Of theyr probacionTo make relationWhere as they veryfyeChrist at his maundyeGaue hys naturall bodyThat scripture dothe denyeThey saye he is almyghtyeAnd able for to supplyeAnd performe hys sayingeOr els it shulde be countedIn hym somwhat wantedAnd not able to do all thyngeTo answere thysThe scripture isHeare my defenceAnd Doctours auncyentDoo full consenteTo thys pretenceWhere Christ at hys maundyeSpake these woordes trulyIt was but fyguratyuelyWhen as he saydeTake eate thys breadThys is my bodyeWhych is for many brokenwhen he had so spokenHe toke the cup sayingeThys cuppe here presenteIs the newe testamentIn my bloude sheddynge
descriptionPage [unnumbered]
Saynet Augustyne doth sayeLoke where ye haue allwayeAny scripture whych seameth to beOf any thyng commandedThat muste then be applyedTo be spoken but figuratyuelyAnd also Orygen that clerkewylleth vs for to markewyth our myndes spirituallySayinge all soche scripturesThat they be but fyguresAnd not to be taken carnallyNow take thys and eateIs after the letter meateFor they dyd eate in dedethat bread mistycallySo eate we hys bodyYf we be spiritually myndedNow to vse that ordynaunceIs but a remembraunceOf Christes payne and passionFor by it we do knoweAnd to the faythful showeHys deathe vntyll he comeS. Augustyn also affyrmethAnd to Bonyface wrytethChristes body and bloude to beCelebrated but vnderA shadowe and fygureOf a secret mysterye
descriptionPage [unnumbered]
So that thys holy mysteryeOf christes bloude and bodyeIt is spirituall in operacionFor it geueth lyfe ••y faytheThus S. Augustyn saytheAnd of his death a representacionFor to make relationOf the true significationThys is hys sayingeHe saythe a sacrifice playnlyIs a thyng done whych is holyOr a holy thyng in doyingeFor by a woorde mysticallIt is consecrate in the memoriallOf the Lordes deathe and passionAnd to be called the bodyeAnd bloude of Christ verely.Thys is hys declarationThoughe it be made he saytheOf the fruytes of the eartheYet is it made and sanctifyedA sacrament by worke inuysybleOf the holy ghost incomprehensibleWhen that the worde is pronouncedThe Grecians they do callThys sacrament eucharistia allThat is by interpretacionGood grace, as nothing more holythen Christes bloude and bodyeFyguted in thys celebracion
descriptionPage [unnumbered]
Thys bread and wyne mysticallyBe compared vnto the bloud and bodyeOf Christe, because the inuysybleSubstaunce, of wyne and breadDoth inebriate norryshe and feadThe externe man corruptybleBy the woorde of god beleuedIs that lyuely bread fyguredBy hys participationwhych dothe the myndes recreateAnd the faythfull renouateTo the memoriall of hys passionThys he sayth that a mysteryeIs the signification and certentyeOf a seerete hid disposycionSo that a deuyne vertueDothe inwardly therin inseweBy that visible operacionThus declareth he in soomethat the Lordes deathe and passionwas ones done for allSo that the remembraunce of itIs represented to vs yetIn thys holy thynge sole mpnisalS. Ambrose wryting of thys misteryOf Christes bloude and bodySayth ther is a commutacionwhych is maruelously wroughteSayinge that it is broughteto an incomprehensyble alteracion
descriptionPage [unnumbered]
Now here sayth he let themthe whych dothe not estemeThis secrete vertue so hydBut thynke that the hole bodyto appere therin visiblyAnd to carnally presentedThynke in what poynte and howeHere happeneth let them saye noweAny soche holy commutacionFor bread and wyne we fyndewhych styll appere in kyndeBefore and after consecracionTherfore it is made internlyBy powre of gods spirite verelywhych onely fayth loketh vponthat whych the soule fedethAnd euerlastynge lyfe mynistrethIs beleued in that mutacionWherfore yf ye saye I seeChristes body and bloude to beeIn order of nature hereYou coulde not then sayeI beleue the body and bloude allwayeOf Christ for to be thereThan for asmoche as faytheLoketh vpon the hole he saytheAnd the fleshe apprehendeth nothingSo that the body and bloud of IesuBe not in the forme but in vertueOf that sacramentall ministring
descriptionPage [unnumbered]
Affyrmynge also the ministrie sucheWhych is done in the churcheTo be but a sacrament memoriallOf that fleshe wherin christ sufferedAnd was crucified dead and buryedWhych was very fleshe naturallBut thys fleshe saythe heIn symilitude conteyned to beOf that very fleshe in mysteryeYet is it not fleshe in kyndeNor in forme we fyndeBut in sacrament verelyYet in this sacrament Christ isBut yet he saythe not thysThat wyne and bread is hys bodyeFor then Christ muste pronounciatHys body for to be corporatAnd subiecte to mortalityeFor what soeuer is perceauedAnd in meate corporly tastedThat is subiecte to corruptionBut here it is spirituallAnd not tasted corporallThys is saynet Ambrose conclusionCan then the worde saydTransforme the breadeInto fleshe naturallThen muste it beeThat we shulde seeA bodye anymall
descriptionPage [unnumbered]
For and yf it turneFrom the fryste formeOf bread and wyneThen must the bodyeAppere to vs openlyBefore euery mans eyenYf when a thyngeIs brought from hys beyngeAnd actually chaungedInto that whycheHath bene none sucheNeades must be perceyuedA•• when qualities be alteredAs blake to whyte chaungedBy wordes of consecracionSo chaunged in colloureSight taste and sauoureThen is transubstaunciacionBut in thys permutacionIs made no innouacionThen in the fyrste certeigneFor that kynde of creatureWhych was theyr beforeIs knowen styll to remeigneNowe yf we fyndeNo chaunge in kyndeBut as it was beforeHowe nowe let vs seeThan can it beeThat bread remayneth no more
descriptionPage [unnumbered]
For it can be no sacramentYf the body be presentthat the whyche it dothe fygureS. Augustyn he saythewe apprehende by fayththat mysticall natureOther els it is playneOur faythe to be vapneYf reason haue experiencetherfore the veritieCalleth it a mysteryeOf a deuyne enfluenceSo that thys holy sacramentBy olde fathers iudgementIs but a mysterye hydAs ther is in baptysmeDoctours dothe defyneA promyse therto annixedChristes fleshe and bloude he sayesIs vnderstond twoo maner of wayesMakyng therof a distinctionBetwext the body and bloudethat suffered death vpon the rodeAnd yt which we receyue to our saluaciōFor that fleshe and bloude he saythewhych the faythful receyue in faytheIs of a spirituall enfluenceFrom that fleshe whych was crucifyedAnd bloud which on the crosse was shedHe putteth a full great difference
descriptionPage [unnumbered]
As may be betwene thinges spiritualAnd thinges visible and corporallSo moche they dyffer vndoubtedlyFrom that fleshe whych was crucifyedAnd that bloude the whych was sheadthys doctour affirmeth playnlyFor they be not all one sayth heFor that Crucifyed fleshe pardywas made of the fleshe of a vyrgynCompact of bones synewes and vaynewith ye liniamēts of mās mēbers playneAnd quyckened with the spirite deuyneHauing also a reasonable soulethus the proper mociōs he doth exstoleOf hys naturall fleshly bodybut this fleshe which fedeth ye faithfullHath hys forme of corne frutefullAnd is eaten of them spirituallyYet this body we do vnderstandeIs made by an artificers handewithout any reasonable substaunceCōpact wt nether synewes nor fingersdistinct with no varietie of membersnor able to exercise ani proper puissaūceBut what substaūce soeuer geueth lifeparteyneth to a spirit intelectyfewhich worketh an inuisible efficacyeNow this is cleane an other thyngewhych externally is perceyued be seingFrom that beleued in the misterye
descriptionPage [unnumbered]
Thus S. ambrose maketh distinctiōBetwene christes fleshe & the cm̄unyōAs here I haue declaredYf ye doubt loke in hys comentaryeThen shal ye se yf I do varyeFrom hys sentences before resyted
Now S. augustyn sayth playnlyWhere as he spake of hys bodyIt was a spirituall vnderstandingeFor it saueth hym that beleuethwhere as the letter kyllethBut the spirite quyckeneth all thynge.
Where christ saythe except ye eateMy fleshe whyche is very meateYe shall haue no lyfe in youIt seamethe here saythe heTo commaund a thyng to beFowle wycked and vntrue
By these wordes ye shall knowethat christ ment it not sooto geue hys fleshe to be eatewyth your tethe, but thys vnderstandeto heauyn whole he shal assendeUp to hys fathers seate
Nowe syth he it calledto be a fowle thyng and a wyckedto eate hys flesshe naturallyou maye perceaue playnlyFor to eate hys bodyewere wycked and brutall
descriptionPage [unnumbered]
Seyng hys body is fleshe in dedethen consequently must procedeto take and eate must be takenBut spoken mere spirituallyOr els this is my bodyMuste be figuratyuely spoken
Now he that abydeth not in meAnd in whom I abyde not sayth heLet hym not saye nor thynkethat he dothe eateMy body as meateNether yet my bloude do the drynke
Christ sayth they byde not in meNor yet they my membres beWhych dothe theym selues bloteIn fylthynes beyng vncleaneFor then do they remaynethe members of an harlote
S. augustyn & venerable bedesayth the vnfaythfull and wyckedWhych be not mēbers to christ our bro∣therthey do not eate hys bodyNor drynke hys bloud verelyyet eat they the sacramēt as wel as the other
Therfore ye muste of necessiteGraunte the sacrament not to beChristes body naturallBut a fygure and tokenOf hys body once brokenTherof to be a memoriall
descriptionPage [unnumbered]
Thus S. Augustyne doth denyThat we eat not hys naturall bodyWherfore it must neades inseweYt is but a mistacall fygureThus he approuethe by the scriptureRepresentyng hys passion new
And also Bead that worthy priesteSaythe he eateth not ChristWhych is wycked in hys lyuyngeNor yet drinketh hys bloodNether hys flesshe doth hym no goodThough he receyue so worthy a thyng
Yf thys be not true ye must defaceSaynet Augustyn in this placeAnd not to be approuedA holy doctour of the churche.But I truste theyr be none sucheThat wyth hym wylbe offended
Nowe where he is almyghtyeNo man wyll that denyeBut he may do what he lysteAt hys good pleasure all thyngBecause theyr is no superiour power beyngeHable his might to resiste
Yet all thynke he cannot dooS. Hierome and S. Thomas sayth soWrytyng of virginytieHe cannot synne sayth Dunce at allHe cannot deny him self sayth PaulIn hys Epystle vnto Timothie
descriptionPage [unnumbered]
I thynke yet god by his sonnes bloodMyght haue saued all men bad & goodYf he had so intendedBut the scriptures thus standingeHe cannot now do that thyngeAnd yf he were so mynded
Then hys woord he muste forsakeAnd hys sonne a lyer makeFor he sayth the vnfaythfull is dāpnedNor the vnbeleuers shall no lyfe seBut gods wrath is vpon them sayth heCoulde they then haue bene saued
Nowe here for to concludeI truste noo man is so rudeTo construe any thynge amisseWhyche playnly devulgateAnd also truely insinuateWhat these Doctours iuogementes is.
For seyng they do it callThe Sacrament of a fygure mysticalOf Christes bloude and bodyThey ought to be beleuedBy cause theyr doctryne is receyuedOf the Catholike churche verely
(Now bycause ye shall fyndeMore Doctours of that myndeWhych hath wrytten manyfestlyeAs {pro}sper, crisostim, Eusebi{us} & TertuliāFulgenti{us}, athanasi{us} Bartrā & CiprianAl these declare it to be a misterie
descriptionPage [unnumbered]
Therfore all those whych be anoyn∣tedAnd by gods holy spirit appointedIudge you here now indifferentlyWhether these fathers doctryneAnd the papisticall leuenTo be beleued is moste worthy
Augu. in libro. iii de doctri¦na chri∣stiana si aūt flagi¦tiū ••ut fa¦cimus iu¦bere ui¦detur fi∣gurata locutio est. xvi Origēin leuit ho∣mi. vii agnosce {quam} figure sunt que in uolu∣minib{us}, domini scripte sunt. &c.
({pro}sper •• lib. sentē¦ciatū. cri¦sostim su¦{per} mat. et ad hebre ho. xvii. Eusebi{us} qia corp{us} &c. tertu¦liā lib. ii et. li. iiii ad merci¦one ful∣gēti{us}. ii li. de fide bartram ad care∣los empe¦ ratur Cyprian ad cecili¦um Atha¦na. iii. li q•• dix ver also dru thm ari{us} saith hoc est corp{us} meum in misterio