Ecclesiastes, othervvise called The preacher Containing Salomons sermons or commentaries (as it may probably be collected) vpon the 49. Psalme of Dauid his father. Compendiously abridged, and also paraphrastically dilated in English poesie, according to the analogie of Scripture, and consent of the most approued writer thereof. Composed by H.L. Gentleman. Whereunto are annexed sundrie sonets of Christian passions heretofore printed, and now corrected and augmented, with other affectionate sonets of a feeling conscience of the same authors.

About this Item

Title
Ecclesiastes, othervvise called The preacher Containing Salomons sermons or commentaries (as it may probably be collected) vpon the 49. Psalme of Dauid his father. Compendiously abridged, and also paraphrastically dilated in English poesie, according to the analogie of Scripture, and consent of the most approued writer thereof. Composed by H.L. Gentleman. Whereunto are annexed sundrie sonets of Christian passions heretofore printed, and now corrected and augmented, with other affectionate sonets of a feeling conscience of the same authors.
Author
Lok, Henry.
Publication
London :: Printed by Richard Field, dwelling in the Blacke-friers neare Ludgate,
1597.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"Ecclesiastes, othervvise called The preacher Containing Salomons sermons or commentaries (as it may probably be collected) vpon the 49. Psalme of Dauid his father. Compendiously abridged, and also paraphrastically dilated in English poesie, according to the analogie of Scripture, and consent of the most approued writer thereof. Composed by H.L. Gentleman. Whereunto are annexed sundrie sonets of Christian passions heretofore printed, and now corrected and augmented, with other affectionate sonets of a feeling conscience of the same authors." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A06202.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

Page 33

[verse 21] Who knows mans soule ascends, or beasts vnto the earth descēds? [verse 22] Best then say I, ioy in thy owne: which thee thy knowledge ends.
21.
Who knoweth whether the Spirit of man ascend vpward, and the Spirit of the beast descend down∣ward to the earth?
And though indeed, the soules immortall seed, Which had his being from a cause more pure, Vpon a higher hope doth iustly feed, And shall in all eternitie endure, Yet to the eye of man, who can assure The same, if faith (the light vnto the soule) Did not distrustfull fleshes thoughts controule?
For euen the selfe same instruments of life, The same necessities of nutriment, The same effects of sicknesse with vs rife, The same abhorred death, hath nature lent To euery creature that on earth she sent: And at, and after, parting of the spright, The carkasses of both, seeme like to sight.
22.
Therfore I see that there is nothing better then that a mā should reioyse in his affayres, because that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?
So that I see no vse of earths increase, Fit for our bodies, but (whilst here we liue) With them to cheere our sprights, and purchase peace, And vnto God for them, due praise to giue, Mans wit no further can his pleasure driue: For he and they are subiect as you see To chaunge, and to earths fraile mortalitee.
As for the care the wise and goodly haue, Of their successors competent estate, It is but due, and nature doth it craue, But for their loue, our selues we ought not hate, And toyling vex our soules with worlds debate, What they will proue, or what in time may grow, We know not, nor should curious be to know.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.