A prymer in Englyshe with certeyn prayers [et] godly meditations, very necessary for all people that vnderstonde not the Latyne tongue. Cum priuilegio regali.

About this Item

Title
A prymer in Englyshe with certeyn prayers [et] godly meditations, very necessary for all people that vnderstonde not the Latyne tongue. Cum priuilegio regali.
Author
Catholic Church.
Publication
[Imprented at London :: In Fletestrete by Johan Byddell. Dwellyng next to Flete Brydge at the signe of our Lady of pytye. for Wyllyam Marshall,
[1534]]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Catholic Church -- Prayer-books and devotions -- Early works to 1800.
Books of hours -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A prymer in Englyshe with certeyn prayers [et] godly meditations, very necessary for all people that vnderstonde not the Latyne tongue. Cum priuilegio regali." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A05789.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 6, 2024.

Pages

Deus in nomine tuo.

O God, saue me for thy names sake: de¦lyuer me by thy power.

O my god, here my praier: lysten to the wor¦des of my mouthe.

For straunge men are rysen agaynst me: and stronge tyrauntes persue my lyfe / they haue not god before theyr yeis. Selah.

But lo, god helpeth me: the lorde is pre∣sent with them that susteyne my lyfe.

He shall acquyte euyll to my awayte lay∣ers: for thy trouthes sake thou shalte trede them downe.

I shall with good wyll make a sacryfyce to ye: I shal magnyfye thy name (O lorde) for thou arte full gentell.

For thou wylte delyuer me from all trou¦ble: and my eyies shall se my pleasure vpō myne enemyes.

Glory be to the father, to the Sonne, and to the holy ghost.

As it was in. &c.

Page [unnumbered]

PRayse ye the lorde, all gentylles: ma¦gnyfye hym all nations.

For his mery is spred ouer vs: & the faith¦fulnes of the lorde stondeth for euer.

Glorye be to the father / to the sonne / and to the holy ghost.

As it was in the be∣gynnyng, as it is now & euer shall be. amē

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.