A worthy treatise of the eyes contayning the knowledge and cure of one hundred and thirtene diseases, incident vnto them: first gathered & written in French, by Iacques Guillemeau, chyrurgion to the French King, and now translated into English, togeather with a profitable treatise of the scorbie; & another of the cancer by A.H. Also next to the treatise of the eies is adoiyned a work touching the preseruation of the sight, set forth by VV. Bailey. D. of Phisick

About this Item

Title
A worthy treatise of the eyes contayning the knowledge and cure of one hundred and thirtene diseases, incident vnto them: first gathered & written in French, by Iacques Guillemeau, chyrurgion to the French King, and now translated into English, togeather with a profitable treatise of the scorbie; & another of the cancer by A.H. Also next to the treatise of the eies is adoiyned a work touching the preseruation of the sight, set forth by VV. Bailey. D. of Phisick
Author
Guillemeau, Jacques, 1550?-1613.
Publication
[London] :: Printed by Robert Waldegraue for Thomas Man and VVilliam Brome,
[1587?]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Scurvy -- Early works to 1800.
Cancer -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A worthy treatise of the eyes contayning the knowledge and cure of one hundred and thirtene diseases, incident vnto them: first gathered & written in French, by Iacques Guillemeau, chyrurgion to the French King, and now translated into English, togeather with a profitable treatise of the scorbie; & another of the cancer by A.H. Also next to the treatise of the eies is adoiyned a work touching the preseruation of the sight, set forth by VV. Bailey. D. of Phisick." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A02366.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2024.

Pages

CHAP. 3. Of wrinckles in the membranes, called in Greeke rutidosis, or russosis, in latin corrugatio.

RVtidosis or russosis, is a wrinckling or playting of the coates & skins

Page 115

whereof the eie is made. Some make two kindes of it, whereof the one is in∣ward, to wit, when the membrane cal∣led vuea is wrinkled, which causeth the disease named pthisis, of which we will speake hereafter. The other is outward when the membranes cornea & adnata are loosed. This disease groweth of weaknesse & colde, which sufficiently appeareth in this, that it is most com∣mō to old folke, as we may see by their wrinckled eies. For the humors being diminished in olde folke, & the spirites become thick, yea the humors so drye, that the eie is vtterly empty, it falleth down, & the membranes are so wrinc∣kled & plaited together, that some see not any thing, others with great paine & difficulty. For the plaits & wrinckles being doubled vpon the membranes, they make the hornie membrane so thicke and darke, vvhich should be na∣turally plaine and bright, that the thin∣ges which are offred to the eies cannot be discerned. There is small hope of the curing hereof, sith it is principal∣ly procured by old-age: neuerthelesse that vve leaue not the sicke partie de∣stitute of all succour, lette him vse

Page 116

such meates as are fitte to beget and increase good iuice. Let him vse parti∣cularly these eye-salues, whose vertue is to make moiste and comforte the membranes. R. euphras. betonicae, verb. gariophyll. ana. m ij. chelidoniae, saluiae an m.iiij. vini albi lib. s. seminis anisi, & feniculi an ℥ j. nucis mosch.s. cinamom. ℥ ij. aloes hepat. ℥ iiij. distill them to∣gether. Thus shall you vse this water: you shal take a little of it, and as much of the mucilage of quinc-eseede mingled together, and thereof put some into the eye. The medicines set downe before for dimnesse of the sight and aftervvard in the chapiter of the cataractes are verie profitable in this case.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.