you say are congregation for Churche, Elder for Priest, Image for Idoll and such like. The word Church being ambiguously taken of the people for the place of assem∣bly, & the assembly it selfe, it was as lawful for vs to cal congregation, as for you to call it assembly, Actes 7. This worde Priest, commonly taken for a sacrificer and the same that Sacerdos, and so by you translated: there was good occasion to vse the worde Elder, for which you vse Senior, or auncient in your translation, which is a name of auctoritie, as ouerseer is of diligēce, minister of seruice▪ pastor of feeding all which names set foorth a true Bishop, Pastor, and Elder, and if you will needes haue it, of a true Prieste Of Image for Idoll is sayde inough in the nexte Chapiter before, Schisme I knowe not how English men should vnderstand, except it were englished by dissension, diuision, rending, or some such like Of general for Catholike, we shal speake anon. Secrete for Sacrament, we vse, because wee would retaine the ecclesiasticall vse of this worde Sacrament which is to signifie the seales of Gods promises, and not confounde it, with euery holy or vnholy secrete thing. The Greeke worde mysterie, which you would enioyne vs to vse, was in the time of the firste translation more vnknowen, than that wee could well haue vsed it, ex∣cept wee would haue followed your veine, in vanitie and noueltie of termes, Praepu••e, neophyte, gratis, deposi∣tum, &c. or else made generall and common the proper vse of this Ecclesiasticall terme Sacrament, to euery my∣sterie, and called the Sacrament of preaching, of pu∣blishing the Gospel to the Gentils, of the seuen starres, as you do, and yet in the Sacrament of the whore of Baby∣lon you leaue it and call it mysterie, Apoc. 17. v. 7. as you shoulde be enforced to doe, if you would translate the old Testament out of Latine, Dan. 2. diuerse times, ex∣cept you would call Nabuchadonosors dreame, a Sacra∣ment, and Dan 4. where the king sayth, that to Daniell no secrete is impossible; meaning vnknowen, or not vn∣derstood,