MART. 6. Which diuersitie may proceede of the di∣uersitie of opinions among you. For we vnderstand by Maister* 1.1 Whitegifts bookes against the Puritanes, that he and his fel∣lowes deny this popular election, and giue preeminence, superio∣ritie, and difference in this case to Peter, and to Ecclesiasticall Prelates▪ and therefore he proueth at large the vse and Ecclesi∣asticall signification of the Greeke word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, not to be the giuing of voices in popular elections, but to be the Ecclesiasti∣call imposing of handes vpon persons taken to the Churches mi∣nisterie. Which he sayth very truely, and needeth the lesse here to be spoken of, specially beeing touched * 1.2 elsewhere in this booke.
FVLK. 6. The diuersitie of the translation, procee∣deth of this, that the former translators did not obserue the nature of the Greeke worde, which Beza hath consi∣dered more absolutely, than any interpretors before him Although it is not vnlike, that Chrysostome did well ac∣knowledge it, when speaking of this election, he vseth* 1.3 these words.
I am & illud considera, quam & Petrus agit om∣nia ex communi discipu••orum sententia, nihil authoritate sua, nihil cum imperio. Now also consider this thing, how Pe∣ter doth all things by common consent of the Disciples, nothing of his owne authoritie, nothing with rule or commaundement. And as for the popular election, if you had redde those bookes, you make mention of, you might perceiue, that neither of both parts, allowe a meere popular election.And that Maister Whitgift, doth not so much contend, what forme of election was vsed in the time of the Apostles, and of the Primitiue Church, as whether it be necessary that such forme of