tongues and lippes will I speake to this people, and nei∣ther so shall they heare me, sayth the Lorde. Which see∣meth to me to be taken out of this present chapter, ac∣cording to the Hebrew. And this we haue obserued in the old Testament, except a few testimonies which only Luke vseth otherwise, whiche had knowledge of the Greeke tongue rather, wheresoeuer any thing is said out of the old Testamēt, that they set it not according to the 70. but according to the Hebrue, folowing the translatiō of no mā, but turning the sense of the Hebrue into their owne speach.
You see that Hierome saith nothing parti∣cularly, & that which he sayth generally, concerneth this place nothing at all. And very like it is, that this corru∣ption was not crept into S. Lukes text in his tyme, espe∣cially seeing neyther S. Ambrose in his commentarie vpon S. Luke, once toucheth this controuersie, as hee doth all other questions about that Genealogie. Where you say S. Hierome was a great patrone of the Hebrue, not without cause, being at that time perhaps the He∣brue veritie in deede. It is without perhaps, or perad∣uenture, that not one iote, or pricke of the lawe of God can perishe, by the testimonie of our Sauiour Christe,
Math. 5. And if you will beleeue
Arias Montanus, an ex∣cellent learned Papiste, he will tell you as much, out of the same text doubtles, in his Preface vnto the great Bi∣ble by him set out, with diligent obseruation of all the Accents & Hebrue points, which Christ (sayth he) will neuer suffer to perish. And if the Hebrue veritie were in Hieronyms time (as doubtlesse it was) whether he had a perfect copie therof, or no, the same
Arias Montanus testi∣fieth, if you dare credite him, being one of your sect, for opinion, though in sinceritie of minde, and loue of the truth, which I pray to God to reueale vnto him, I thinke him far better than a number of you: he (I say) affirmeth in the same Preface, against the obiection that is made of the Iewes corruption of the Hebrue bookes:
Etenim apud nonnull. for we reade in some auctors that through