A confutation of a popishe, and sclaunderous libelle in forme of an apologie: geuen out into the courte, and spread abrode in diuerse other places of the realme. VVritten by VVilliam Fulke, Bacheler in Diuinitie, and felowe of S. Ihons Colledge in Cambridge.

About this Item

Title
A confutation of a popishe, and sclaunderous libelle in forme of an apologie: geuen out into the courte, and spread abrode in diuerse other places of the realme. VVritten by VVilliam Fulke, Bacheler in Diuinitie, and felowe of S. Ihons Colledge in Cambridge.
Author
Fulke, William, 1538-1589.
Publication
Imprinted at London :: By Ihon Kingston, for William Iones, and are to bee solde at the newe long shop, at the west ende of Poules,
[1571]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- English -- Versions -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A confutation of a popishe, and sclaunderous libelle in forme of an apologie: geuen out into the courte, and spread abrode in diuerse other places of the realme. VVritten by VVilliam Fulke, Bacheler in Diuinitie, and felowe of S. Ihons Colledge in Cambridge." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A01304.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 20, 2024.

Pages

The aunswere.

This is all one with the former, for how could thei haue had all thynges com∣mon, if euery man had reteined his hou∣ses, and landes, to his priuate vse. And yet no manne was compelled to this commu∣nitie, for Peter saieth, plainlie, to Anani∣as, that he neded not to haue sold his land, neither to haue brought the price, but of his free will. But whereas you accoumpt it a perfection to haue all thynges cōmon, I muste bée bolde to tell you, ye sauour of Anabaptistrie, for although it was then expediente for thal tyme, emong a fewe, yet it were not tollerable to bee vsed as a pefection emong all the churche of Christ But would bryng a meere confusion, and disorder of all thinges, beside that it is vn∣possible, that all Christian men, in all pla∣ces, should haue all thynges common.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.