Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford
- Title
- Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford
- Author
- Fonseca, Cristóbal de, 1550?-1621.
- Publication
- London :: Printed by Adam Islip,
- anno Domini. 1629.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Subject terms
- Lenten sermons -- Early works to 1800.
- Sermons, Spanish -- Early works to 1800.
- Link to this Item
-
https://name.umdl.umich.edu/A01020.0001.001
- Cite this Item
-
"Deuout contemplations expressed in two and fortie sermons vpon all ye quadragesimall Gospells written in Spanish by Fr. Ch. de Fonseca Englished by. I. M. of Magdalen Colledge in Oxford." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A01020.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2025.
Contents
- engraved title page
- dedication
- To the Reader.
- A Table of the seuerall Texts.
-
SERMONS VPON ALL THE QVADRAGESSIMAL GOSPELLS.
- Puluis es, & in Puluerem reuerteris.
-
Cum jeiunatis, nolite fieri, &c. When yee fast, bee not, &c. - Be not like the hypocrites, &c.
- Like Hypocrites.
- Nolite fieri sicut hypocritae tristes. Sad, like Hypocrites, &c.
-
Exterminant enim facies suas. They wryth their faces. - Verily I say vnto you, they haue receiued their reward.
- Their Reward.
- Their Reward.
- Tu vero vnge caput tuum, & faciem tuam laua.
- Annoynt thy Head.
- Nolite thesauriz are vobis thesauros in terra.
-
THE SECOND SERMON, ON THE THVRSEDAY AFTER ASHWEDNESDAY.
- Puer meus jacet in domo Paraliticus.
-
Iesus autem ibat cum illis; & cum jam longe esset
à domo, misit Centurio amicos, dicens,
Noli vexari. - Non enim sum dignus vt intres subtectum meum.
- Sed tantum dic verbo, & sanabitur Puer meus.
- Miratus est Iesus Fidem Centurionis.
- Non inueni tantam fidem in Israel.
- Amen dieo vobis, quod multi ab Oriente venient.
- Sicut credidisti fiat tibi, & sanatus est puer ex illa hora.
-
THE THIRD SERMON, ON THE FRYDAY AFTER ASH WEDNESDAY.
-
Dictum est Antiquis, It was said to them of Old. -
Diliges amicum tuum. Thou shalt loue thy friend. - Odio habebis inimicum tuum.
- Ego autem dico vobís, Diligite inimicos vestros.
-
Diligite inimicos vestros. Loue your enemies. -
Diligite, benefacite, orate, Loue, do good, pray. - Benefacite his qui oderunt vos, orate pro persequentibus vos. Doe good to them that hate you, Pray for them that hurt you.
- Orate pro persequentibus vos.
- Vt scitis filij Patris vestri.
- Estote ergo perfecti, sicut Pater vester perfectus est
-
- THE FOVRTH SERMON, ON THE SATVRDAY AFTER ASHWEDNESDAY.
-
THE FIFTH SERMON, VP∣ON THE FIRST SVNDAY IN LENT; TOVCHING OVR
SAVI∣OVRS TEMPTATION.
- Ductus est Iesus a Spiritu in desertum vt tentaretur.
- Vt tentaretur à Diabolo.
- Cum jeiunasset quadraginta diebus, & quadraginta noctibus, postea esurijt.
-
Accessit Tentator, The Tempter drew neere. - Si filius Dei es, dic vt lapides isti panes fiant.
- Si filius es Dei, dic, &c.
- Scriptum est, non in solo pane viuit homo.
- Sed in omni verbo quod procedit de ore Dei.
- Mitte te deorsum, scriptum est enim Angelis suis, &c.
- Haec omnia tibi dabo.
- Si cadens adoraueris me.
- Si cadens adoraueris me.
- Vade retro, Sathana.
- THE SIXTH SERMON, VP∣ON THE MVNDAY AFTER THE FIRST SVNDAY IN LENT.
- THE SEVENTH SERMON, VPON THE TVESDAY AFTER THE FIRST SVN∣DAY IN LENT.
-
THE EIGHTH SERMON, VP∣ON THE WEDNESDAY AFTER THE FIRST SVN∣DAY
IN LENT.
- Generatio praua & adultera signum quaerit, &c.
-
Generatio mala & adultera
ignum quaerit. -
Mala & adultera. Euill and adulterous. - Signum non dabitur eis, nisi signum Ionae.
- In corde terrae, tribus diebus, & tribus noctibus.
- Viri Niniuitae surgent in Iudicio.
- Quia ascendit malitia eius coram me.
- Surrexit Iomas, vt fugeret.
- Quid tu sopore deprimeris; Surge & inuoca Deum tuum.
- Regina Austri.
-
THE NINTH SERMON, VP∣ON THE THVRSEDAY AFTER THE FIRST SVN∣DAY
IN LENT.
- Egressus Iesus, secessit.
- Ecce mulier Chananea.
-
A finibus illis egressa, Come from out those Borders. -
Clamabat, Miserere mei, She cried, Haue mercie vpon me. - Miserere mei, Fili Dauid.
- Non respondit ei verbum.
- Dimitte cam, quia clamat post nos.
- Non sum missus nisi ad Oues, quae perierunt domus Israel.
- Venit & adorauit eum; dicens, Domine adiuua me.
- Non est bonum sumere panem Filiorum, & mittere Canibus.
- Non est bonum, sumere panem filiorum.
- Etiam Domine, nam & callite.
- O mulier, magna est Fides tua; fiat tibi sicut vis.
-
THE TENTH SERMON, VP∣ON THE FRYDAY AFTER THE FIRST SVN∣DAY IN
LENT.
- Angelus autem Domini descendebat de Caelo.
-
Mouebatur aqua, The water was mooued. -
Sanabatur vnus, One was healed. - Qui prior descendebat.
- Et erat homo triginta & octo annos habens in infirmitate.
- Hunc cùm vidisset Dominus.
- Cum iam multum tempus haberet.
-
Vis sanus fieri? Wilt thou be made whole? -
Hominem non habeo, I haue not a man. - Tolle grabatum tuum & ambula.
- Et statim factus est sanus homo ille.
- Qui me sanum fecit.
- Eccè, sanus factus es.
- Ne deterius tibi contingat.
-
THE ELEVENTH SERMON, VP∣ON THE SATVRDAY AFTER THE FIRST SONDAY
IN LENT: AND VPON THE SECOND SONDAY IN LENT.
- Et duxit illos in Montem excelsum.
- Et transfiguratus est ante eos.
- Et transfiguratus est.
- Et transfiguratus est.
- Et resplenduit facies eius sicut Sol.
- Et ecce, aparuerunt Moses & Elias.
-
Loquebantur de excessu. They spake of his departure. - Bonum est nos hic esse, &c.
- Non enim sciebat, quid diceret.
- Adhuc eo loquente, eccè nubes lucida.
-
Ipsum audite, Heare him. - Neminem viderunt, nisi solum Iesum.
- THE TWELFTH SERMON, VPON THE MVNDAY AFTER THE SECOND SVN∣DAY IN LENT.
- THE THIRTEENTH SERMON, VPON THE TVESDAY AFTER THE SECOND SONDAY IN LENT.
-
THE FOVRTEENTH SERMON, VPON THE WEDNESDAY AFTER THE SECOND
SONDAY IN LENT.
- Filius hominis tradetur principibus sacerdotum, &c.
-
Filius hominis tradetur, The Sonne of man shall be deliuered. - Tradetur principibus sacerdotum.
- Ipsi vero nihil horum intellexerunt.
-
Tunc accessit mater filiorum Zebed
i, &c. -
Accessit mater, The mother came. - Dic vt sedeant bi duo filij mei.
-
Nescitis quid petatis, Yee know not what ye aske. -
Potestis bibere calicem? Can yee drinke of the Cup, &c. - Possumus.
- Calicem quidem meum bibetis.
- Non est meum dare vobis.
- Non est meum dare vobis.
-
THE FIFTEENTH SERMON, VPON THE THVRSEDAY AFTER THE SECOND
SONDAY IN LENT.
-
Vestiebatur purpura & bysso, He was clothed in Purple & fine Linnen. - Epulabatur quotidiè splendidè.
- Erat autem mendicus, nomine Lazarus, vlceribus plenus.
- Insuper, & Canes lingebant.
- Factum est autem vt moreretur mendicus.
-
Et portaretur ab Angelis, And he was carried of Angells. -
In Into the bosome ofinum Abrahae, Abraham. -
Mortu
s est autem Diues, & sepultus est. -
Cum esset in tormentis. When he was in torment, &c. - Pater Abraham, rogo vt mittas Lazarum, aut vnum ex mortuis.
-
Quia crucior in hac flamma, Because I am tormented in this flame. - Fili, recordare quia recepisti bona in vita tua.
-
-
THE SIXTEENTH SERMON, VPON THE FRYDAY AFTER THE SECOND SONDAY
IN LENT.
- Et Sepe circumdedit eam.
- Edificauit Turrim.
- Et fodit in ea Torcular.
- Locauit Agricolis.
-
Locauit Agricolis. Hee let it out to Husbandmen. - Peregrè profectus est.
- Cum autem tempus Fructum appropinquaret, misit Ser∣uos vt acciperent Fructus.
-
Mi
it Seruos suos, vt acciperent Fructus. - Alios ceciderunt, alios lapidauerunt, alios occiderunt.
- Nouissimè, misit filium suum.
- Verebuntur filium meum.
- Hic est haeres; venite, occidamus eum, & nostra erit haereditas.
- Et ejecerunt eum extra Vineam.
- Quid faciet Dominus Vineae.
- Aiunt illi, Malos male perdet.
- Auferetur à vobis regnum Dei.
- Et dabitur Genti facienti fructum.
- THE SEVENTEENTH SERMON, VPON THE SATVRDAY AFTER THE SECOND SONDAY IN LENT.
- THE EIGHTEENTH SERMON, VPON THE THIRD SVNDAY IN LENT.
- THE NINETEENTH SERMON, VPON THE MONDAY AFTER THE THIRD SONDAY IN LENT.
- THE TWENTIETH SERMON, VPON THE TVESDAY AFTER THE THIRD SONDAY IN LENT.
- THE XXI. SERMON, VP∣ON THE WEDNESDAY AFTER THE THIRD SONDAY IN LENT.
- THE XXII. SERMON, VP∣ON THE THVRSEDAY AFTER THE THIRD SONDAY IN LENT.
- THE XXIII. SERMON, VP∣ON THE FRYDAY AFTER THE THIRD SONDAY IN LENT.
- THE XXIIII. SERMON, VP∣ON THE SATVRDAY AFTER THE THIRD SVNDAY IN LENT.
- THE XXV. SERMON, VP∣ON THE FOVRTH SVN∣DAY IN LENT.
- THE XXVI. SERMON, VP∣ON THE MONDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXVII. SERMON, VP∣ON THE TVESDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXVIII. SERMON, VP∣ON THE WEDNESDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXIX. SERMON, VP∣ON THE THVRSEDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXX. SERMON, VP∣ON THE FRYDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXXI. SERMON, VP∣ON THE SATVRDAY AFTER THE FOVRTH SVNDAY IN LENT.
- THE XXXII. SERMON, VPON PASSION SVNDAY.
- THE XXXIII. SERMON, VPON THE MVNDAY AFTER PASSION SVNDAY.
- THE XXXIIII. SERMON, VPON THE TUESDAY AFTER PASSION SVNDAY.
- THE XXXV. SERMON, VPON THE WEDNESDAY AFTER PASSION SVNDAY.
- THE XXXVI. SERMON, VPON THE THVRSEDAY AFTER PASSION SVNDAY.
-
THE XXXVII. SERMON, VP∣ON THE FR
DAY AFTER PASSION SVNDAY. - THE XXXVIII. SERMON, VPON THE SATURDAY AFTER PASSION SVNDAY.
- THE XXXIX. SERMON.
- THE XL. SERMON. The Conuersion of the good Theefe.
- THE XLI. SERMON. Of the Lords Supper.
- THE XLII. SERMON. Of our Sauiour Christs death.
- A Table of all the principall matters con∣tained in this Booke.
- Erata,