A short discours of the excellent doctour and knight, maister Leonardo Phiorauanti Bolognese vppon chirurgerie VVith a declaration of many thinges, necessarie to be knowne, neuer written before in this order: whervnto is added a number of notable secretes, found out by the saide author. Translated out of Italyan into English, by Iohn Hester, practicioner in the arte of distillation.

About this Item

Title
A short discours of the excellent doctour and knight, maister Leonardo Phiorauanti Bolognese vppon chirurgerie VVith a declaration of many thinges, necessarie to be knowne, neuer written before in this order: whervnto is added a number of notable secretes, found out by the saide author. Translated out of Italyan into English, by Iohn Hester, practicioner in the arte of distillation.
Author
Fioravanti, Leonardo, 1518-1588.
Publication
Imprinted at London :: By Thomas East,
1580.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A short discours of the excellent doctour and knight, maister Leonardo Phiorauanti Bolognese vppon chirurgerie VVith a declaration of many thinges, necessarie to be knowne, neuer written before in this order: whervnto is added a number of notable secretes, found out by the saide author. Translated out of Italyan into English, by Iohn Hester, practicioner in the arte of distillation." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00755.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2024.

Pages

The cure of one that had the Pockes in his heade.

BEing in Naples, among al other that I cured, ther came vnto me a Spaniard called Il signor Diego

Page 24

di Menas, a man of the age of .36. yeares, of complec∣tion cholericke aduste, the which had the Pockes, and in his forheade hée had a certeine tumour the which had perished a great part of the skull, and was open, and he had bene taken in hand of diuers men, & none could doe him good, I séeing that toke him in hande, & gaue him our Siropo solutiuo .8. or .9. dayes together, afterward I gaue him our Aromatico, and thē gaue him the rootes of Cina in decoction, and then perfumed him with Olibanum, Mastick, Mirrha, & Scinaber, and so by these meanes he was holpe of ye infirmitie, but the bone remained bare, & I layde ther-on our Cerote magistrale, and so in short time, the bone did seperate of his owne accord, and one day I tooke it off altoge∣ther, and was so great that it couered the fourth part of the heade, than presently this signor Diego went abroade, shewing what was taken from his head, as diuers can testifie.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.