Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following

About this Item

Title
Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following
Author
Estienne, Charles, 1504-ca. 1564.
Publication
London :: Printed by Adam Islip for Iohn Bill,
1616.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Agriculture -- Early works to 1800.
Hunting -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00419.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2024.

Pages

Cich Peason.

CIch Peason doe likewise grow in fat and moist places: they must be sowne in a rainie time: they doe greatly load and burthen the earth, and for that cause are neglected of the wiser sort of husbandmen. Notwithstanding, if you will sowe them, you must steepe them in warme water a day before, that so they may grow and put forth of the earth the sooner and greater. Some to haue them grow the fairer, doe steepe them and their cods in nitrous water. To keepe them that passengers and o∣ther folke may not gather them to eate when they are ripe, you must water them fiue mornings together before the Sunne rise with water wherein haue beene steeped the seedes of wild Cucumber and Wormewood, and the dew within fiue daies after will haue taken away all the bitternesse thereof. Such practises are likewise good for to be vsed about small Peason and Beanes. The vse of them is good for such as are slow to performe the act of carnall copulation, and especially to carrie away grauell, and to breake the stone, as also for such as haue weake lungs and low and weake voi∣ces. They are also good against melancholie, and doe cut off troublesome thoughts and cogitations, and put in place thereof iollie conceits and merrie moodes: and then they being laid forth in the Moone-shine when it is in the encrease, and be∣fore the Sunne rise, they must be sprinkled with oyle-Oliue, afterward steeped in warme water, to soften them, and lastly, boyled for to be eaten. The way to vse them, is rather to suppe vp their broth, made with the rootes of Parsley, than to eare the Peason.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.