Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following

About this Item

Title
Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following
Author
Estienne, Charles, 1504-ca. 1564.
Publication
London :: Printed by Adam Islip for Iohn Bill,
1616.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Agriculture -- Early works to 1800.
Hunting -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Maison rustique, or The countrey farme· Compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault, Doctors of Physicke. And translated into English by Richard Surflet, practitioner in physicke. Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French. Albyterio in Spanish, Grilli in Italian; and other authors. And the husbandrie of France, Italie, and Spaine, reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham. The whole contents are in the page following." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A00419.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 14, 2024.

Pages

CHAP. XLVII.
How Nightingales taken in the moneth of August must be fed, as also those that are taken after they be through growne.

SO soone as you haue taken the Nightingale in August, tie her wings pre∣sently, that so she may not beae her selfe in her cage, and by this means shee will grow tame sooner, and more easily, and withall fall to eate, whereas otherwise she will bee hard to tame: for seeing her selfe depri∣ued of her libertie, she becommeth not tame, till of a long time after. You shall shut her vp in a cage couered and wrapt round with paper, not hauing any ••••icke for her to pearch vpon at all: in the meane time haue regard to feed her fiue or sixe times eue∣ry day, and that very handsomely: sometimes lay before her flies, or little wormes, which by their crauling will stir vp the bird to picke them, wherefore for the first time you shall giue her them aliue, whereas afterward you may cut and mince them: the third time you shall begin to feed her with a sheepes heart shred small, mingling amongst the same of the wormes afore mentioned likewise minced and knodden to∣gether, for to accustome her to the said heart. And if you perceiue that the bird doth not feed her elfe, neither yet desire or seeke after any thing but wormes, you shall leaue off to giue her them mingled and tempered with the sheepes heart by a little and little, and so offring her such meate as is most easie, you shall woont her to eate of the said heart without any mixture all alone: you may do the like with the paste, if you perceiue that she doth eate it willingly, which thing is easily discerned by any man of iudgement.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.