Lines 5501 through 5600
& al his kineliche lond. sette in Custances hond;
Line 5501
& Coel him dude swa. þe king wes inne Bruttene;
Line 5502
Þa nes þer nan oðer rad. bute Coel iwarð dæd;
Line 5503
& Custance hauede Ælene. biwedded to quene;
Line 5504
þet wes þa wiseste wifman. þa wunede a Bruttene;
Line 5505
Custance hauede his quene. a child heom wes imene;
Line 5506
Þa þat child wes iboren. God sulf hit hauede i-coren;
Line 5507
þer-fore wes al bliðe. þat wunede inne Bruttene;
Line 5508
Þa comen to-somne. weorld-seli men;
Line 5509
heo funden þat child. nome swiðe hende;
Line 5510
heo luueden his licame. & ȝeuen him his fader nome;
Line 5511
Custaz hæhte þe king; & Costantin hæhte þat child;
Line 5512
þe lef wes on heorten. alle Brut-londen;
Line 5513
his moder Elene. wæs þisses londes quene;
Line 5514
Þat child wæx and wel iþæh. Godes mildce him wes neh;
Line 5515
Bruttes him weoren liðe. & he hom luuede swiðe;
Line 5516
heo weoren his moder cunnes-men. icomen heo wes of Brutten;
Line 5517
& Custanz his fader. inne Rome wes i-uostred;
Line 5518
Al þat þet child mid æȝen isæh. al hit to bæh;
Line 5519
Þeo þat child wes uorð iuæred. & wes of twealf ȝere;
Line 5520
nes na man i þis ærd. þat weore of heorten swa hærd;
Line 5521
description
Page 288
Line 5521
Þene Costantin wes wrað. ne dursten na mon speken him wið;
Line 5522
& þenne he wes bliðe. he wes uule liðe;
Line 5523
Swiðe he luue((de)) alcne cniht; þe wæs leof to deme riht.
Line 5524
& his Bruttisce cun; swiðe hine bihoȝeden.
Line 5525
& his Romanisce cun; wurðliche him radde.
Line 5526
Þa þat child wes of þritte((ne)) ȝere; þa iwærð his fader vnueren.
Line 5527
þat wes þe ute[m]esten ræd; þat Custance þe king iwærð dæd.
Line 5528
& Bruttus nome þat child; & makeden heom þer-of anne king.
Line 5529
& Costantin þe ȝunge king; mid wisdome heold þis lond.
Line 5530
swulc he weore an æld; kingen alre baldest.
Line 5531
Þa wes a þen ilke time; a kæisere inne Rome.
Line 5532
he wes ihæten Maxenz; þe Wurse hine luuede.
Line 5533
þat wes þe forcuððeste mon; þe quic wes on liue.
Line 5534
Al Rome he for-dude; þurh his muchele misbode.
Line 5535
alle þa heȝe men; he hatede to dæðe.
Line 5536
& alle þa hæne; mid harme he igrætte.
Line 5537
Þer weoren monie i Rome; riche & wel idone.
Line 5538
þe bi-læfden al þat leoden & fluȝen of þan londe.
Line 5539
for þan scamen & for þan bisemare; þe heom dude þe kæisere.
Line 5540
& comen to þissen londe; to Costantine þan kinge.
Line 5541
& menden to him heore sær; & heore sorh-siðes.
Line 5542
& þan vnimete scome; & þenne muche grome.
Line 5543
þe Maxenz heom hæuede idon; & idriuen of heore londe.
Line 5544
For nusten heo nenne king; þe heo mihten to kennen.
Line 5545
swa heo mihten to Costantine; for he wes of heore cunne.
Line 5546
Ȝeorne heo hine beden; þat he heom scolden ræden.
Line 5547
hu heo mihten awræken; heore wansiðes.
Line 5548
vppe Maxenze; þe heore monscipe hæfde auælled.
Line 5549
Swa longe heo ræd ȝeornden; þat he heom ræd ȝette.
Line 5550
þat he wolde riden; wið ræiȝere strengðe.
Line 5551
forð in-to Rome; & þa riche bi-winnen.
Line 5552
& wreken heom on Maxenz; þe his cun hæfde i-scænd.
Line 5553
& Costantin þe king gode; gaderede uærde.
Line 5554
vnimete folc; monianes cunnes;
Line 5555
Þe king gon to riden. touward Rom-leoden.
Line 5556
þat he com to Rome; mid ræȝere strengðe.
Line 5557
Þe king wes swiðe god cniht; & he ȝarkede his fiht.
Line 5558
& he Maxenz of-sloh; þer wes blisse inoh.
Line 5559
þa weoren Rom-leoden; bliðen on heore þeoden.
Line 5560
description
Page 290
Line 5560
Þa wes Costantin þe king; kæisere of Rome.
Line 5561
and þer wes Elene þe halie quene; & hire þreo æmmes.
Line 5562
þe ældeste hæhte Leonin; Trahern & Marin.
Line 5563
þe eorles weoren wel idone; Costantin heom bitæhte Rome.
Line 5564
to ræden þa leden; to dihten þere þeoden.
Line 5565
& þa læuedi Ælene; þa halie quene.
Line 5566
to Ierusalem wende; mid richere genge.
Line 5567
& spæc wi[ð] þan elde; of þan Iudean þe weoren balde.
Line 5568
& heo heom bihehte; swiðe muche æhte.
Line 5569
þat heo hire scolden ræden; to vinden þa Rode.
Line 5570
þe Crist ure Lauerd; alisden on þes middelærd.
Line 5571
Þeo Iudeus heo sohten; & þere quene heo itæhten.
Line 5572
Þa wes heo swa bliðe; swa heo nes neuere ær on liue.
Line 5573
& heo vele ȝere; þurh þan wune((de)) þere.
Line 5574
þe while hire æem Leonin; wes in Rome mid Costantin.
Line 5575
Of þan broðeren he wes ældest; of wisdome alre selest.
Line 5576
nomen þa Rom-wisen; & wimman him ȝeuen.
Line 5577
of þan hehste cunne; of Romanisce monnen.
Line 5578
Þa wifman wes biwedded; & Leonin heo hæfde to his bedde.
Line 5579
he dude alse hit is wune; he streonede hire on enne sone.
Line 5580
Þa þat child wes iboren; þa funden heo him hehne nome.
Line 5581
heo hehten hine forð-riht anan; þene hæȝe Maximian.
Line 5582
& Costantin þe king; luuede swiðe þat child.
Line 5583
Þus hit ferde þære; wurs hit ferde here.
Line 5584
Þa wes inne Walsce londe; a duc þe wes swiðe strong.
Line 5585
Octaues he hehte; he wes of heȝe cunne.
Line 5586
he cleopede to Brutlonde. þat hit wes his icunde;
Line 5587
& al þat þe sæ bi-gæð. Octaues wes swi[ð]e mah;
Line 5588
he nom muchele uærde. & wenden ȝeond þissen ærde;
Line 5589
ærst he sloh þæ eorles. & þrallede þæ chærles;
Line 5590
he heomelede þa reuen. nalde he [n]ænne bi-lefuen;
Line 5591
al þis kineliche lond. Octauus nom to his hond;
Line 5592
Þis word com to Costantin. in Rome þer he wunede in;
Line 5593
hu Octauus hauede idon. his folc islaȝen and ihon;
Line 5594
Særi wes þa Costantin. & sorhful an heorte;
Line 5595
for he ne ((mihte)) nanes weies cumen. to þissere kineriche;
Line 5596
for he hauede al Rome-lond. þe stod an his aȝere hond;
Line 5597
description
Page 292
Line 5597
& his moder Elene. him hafde isend æfter;
Line 5598
Þa nom he Traher his æm. & tæhte hine to rade;
Line 5599
& þis lond him bi-tahte. biwinnen ȝef he hit mahte;
Line 5600