Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Layamon

Lines 5401 through 5500

& Gallus heo nomen; & þat hafd him of sloȝen.
     5401
& wurpen hine in ænne broc; þe þer heom bi stod.
     5402
& al þæt wal heo brohten; in-to þan broke.
     5403
þer Gallus i þan broke; at grunde was bi-buried.
     5404
Þa wes þas þeode; iclansed of Rom-leode.
     5405
and Bruttes þan broke; nome bi-tæhten.
     5406
for Gallus wes islaȝen þer-bi; hæhte hine nemni Galli.
     5407
& a þere Ænglisce boc; he is ihaten Wale-broc. Page  282
     5408
Nu ich habbe þe i-raht; hu he hauede þene nome icaht.
     5409
for nu and auere-mare; is þe nome þere.
     5410
Þa wes king Asclepidiot; þe wes cniht swiðe god.
     5411
fulle ten ȝere; mid Brutten heo luuede here.
     5412
seoððen his ende bicom; þat was uuele idon.
     5413
þat he sculden swa raðe. uaren of þissen lif-daȝen;
     5414
for he wes swiðe læfful; alle Brut luueden.
     5415
I Glouchæstre wes an eorl; of aðelene mon-cunne.
     5416
þe alre hæheste iborne mon; þe wunede inne Bruttene.
     5417
Coel wes ihaten; hæhst of þan Brutten.
     5418
he wæs of Glo((i))es cunne; þe Glochæstre ahte.
     5419
swa þat mid alle heore mihte; heo comen to ane fihte.
     5420
Coel eorl i þan fihte stod; & sloh þene king Asclepidiot.
     5421
I-mong þissen imonge; com reouðe to þisse londe.
     5422
swa þat þe kæisere Dioclician; sende to þisse londe Maximiæn.
     5423
hider he com faren mid muchelere ferde;
     5424
Þa he com to londe. Coel he uunde;
     5425
mid compe hæfde biuunnen. þat he king was him-seolue;
     5426
Coel and Maxim[i]en. cuðliche speken.
     5427
& freondscipe makeden; i-uastened mid treoðen.
     5428
Þa seide Maximien; Mi broðer Dioclician.
     5429
haueð me al þa londes; bitaht a mire honde.
     5430
bi-twixe Mu[n]tgiu & Scot-londe; þat ic heo scal þurh-scriðen.
     5431
& alle þa ilke men for-don; þat luuieð þene Cristindom.
     5432
Þa wes wa Coel; þe king wæs on Bruttene.
     5433
þat isæhtnesse; mid treoðe hafde isemed.
     5434
Coel heold hine stille; & Maxi[m]ien dude his wille.
     5435
elcne Cristine mon; at þan hefde he binom.
     5436
& þa wið-saken wolde Cristindom; he dude his marken him on.
     5437
Þus ferde Maximien; he martrede Seint Alban.
     5438
& Seint Iulien and Seint Aaron; & tweien ancr[es] of Kærlion.
     5439
Næs nan biscop næs nan clærk; ne cniht neore he swa sterc.
     5440
bute he wi[ð]-soke Cristindom; þat he nes anan fordon.
     5441
Þa þis wes al idon; þa uerde forð Maximian.
     5442
& Coel bilæfde; king inne Bruttene. Page  284
     5443
Þes king hæfuede enne dohter; þe wes him swiðe deore.
     5444
& he al kinelond; bitahte þan maidene an hond.
     5445
for næfde he nan oðer child; þe mihte i þissen londe beon king.
     5446
Þat mæide hehte Elene; seoððen heo wes quene.
     5447
i þan londe of Ierusalem; leoden to blissen.
     5448
Þis maiden wes wel itæht; on bocken heo cuðe godne cræft.
     5449
& wunede in þisse londe; mid hire fader stronge.
     5450
Her-æfter sone; þat word com to Rome.
     5451
Þat Coel hæfden iquald Asclepidiot þene king;
     5452
Þa weoren Rom-leoden. bliðe on heore mode;
     5453
for he hæfde an his daȝen. muchel of heore cunne islaȝen
     5454
Ȝet ne com Maximien; neuere to Rome aȝen.
     5455
Þa nom Dioclicien; ænne eorl wel idon.
     5456
þat wes þe ræhȝeste mon; þe wu[ne]den inne Rome.
     5457
& hæfde moni lond; ilæid under his hond;
     5458
nas na man in his dæȝen. þat dursten him derf makien;
     5459
Þe kæisere hine sende. into þissen londe;
     5460
in-to þissen ærde. mid vnimete uærde;
     5461
[C]ustance hehte þe eorl. æðelest alre cnihten;
     5462
Þis iherde Coel. þat icumen wæs Custance;
     5463
a-dræd he wes swiðe. of his ahȝene liue;
     5464
he nom forð-rihtes. six wise cnihtes;
     5465
to Custance heom sende. & wilcumede hine to londe;
     5466
& he seolf him wolden spec%ken wið. ȝef he him wolden ȝifuen grið;
     5467
& Custance him sende æfter. þat he come mid twalf cnihten;
     5468
to-somne heo comen. to-gædere heo speken sone;
     5469
Þa queð þe kin Coel. Custance lust me nu wel;
     5470
Ich sugge þe þurh alle þing. ich sloh Asclepidiot þene king;
     5471
þe hæfde þurh his wiðer-laȝen. muchel of þine cunne. of-slaȝen;
     5472
& mid strengðe eow at-holden wolde. þat gauel of þissen londe;
     5473
& muchelne scome he eow dude. þe ræðer he dæd þolede;
     5474
For ich wes an of þan hæhste. þat swore eow hersumnesce;
     5475
to Romen þat we sculden senden. þat gauel of þissen londe.
     5476
Þas að%ðes þe king bræc; þer-fore he is nu dæd.
     5477
Ah a-swike wit vnker fihtes; & lokien we to þan rihten.
     5478
& ich wullen halden to; & halden þe for hærre.
     5479
& beon þe ful liðe; & halden þe for lauerd.
     5480
& ælche ȝere þe senden; þat gauel of Brutlonde.
     5481
Þa answere[de] Custance; riche mon & swiðe bald. Page  286
     5482
Coel þu ært wis mon; & wisdom þe folleweð.
     5483
Beo nu godful king; & gumene þu beo lauerd
     5484
& al ich þe ȝette; swa hit ȝirnest.
     5485
& ich wulle mid monscipe; þine monradene on-fon.
     5486
for þu us dedest monscipe and god. þa þu sloȝe Asclepidiot;
     5487
Mid muchelere wurscipe. sæht heo iwurðen;
     5488
mid muchelere blisce. heo wuneden in burȝen;
     5489
Ah nes hit buten ane while. þat þer an-oðer time;
     5490
neoren noht feouwerti daȝen. allunge iuæreden;
     5491
þat Coel þe king. seoc lai an comlen;
     5492
his hæfde swiðe oc. & þe king wes wunderliche seoc;
     5493
Seouen niht & ænne dæi. þe king swiðe seoc lai;
     5494
hit heold hine bi þan ribben. þat ne mihte he na leng libben;
     5495
& he cleopede him to. riche his þeines;
     5496
þat heo him sculden ræden. at swulchere neode;
     5497
hu he mihte dihten. Ælene his dohter;
     5498
Þa heo ha[f]den al iseid. þat wes þe utemæste rað;
     5499
þat heo ȝeue Ælene. Custance to are quene;
     5500